Benjamin Franklin's phonetic alphabet

Last updated

Benjamin Franklin's phonetic alphabet was Benjamin Franklin's proposal for a spelling reform of the English language. The alphabet was based on the Latin alphabet used in English.

Contents

The alphabet

Franklin modified the standard English alphabet by omitting the letters c, j, q, w, x, and y, and adding new letters to explicitly represent the open-mid back rounded [ɔ] and unrounded [ʌ] vowels, and the consonants sh [ʃ], ng [ŋ], dh [ð], and th [θ]. It was one of the earlier proposed spelling reforms to the English language. The alphabet consisted of 26 letters in the following order: [1]

Franklin's proposed phonetic alphabet
Lettero Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg αeiuɥh
Letter nameoahaeiuuhhuh
Pronunciation (IPA)/oʊ//ɔː/ and
/ɒ/
/æ//ɛ/ (sometimes modern /eɪ/)/ɪ/, /j/, and unstressed /i/ (sometimes modern /iː/)/ʊ/, /uː/, and /w//ʌ//h/
 
Lettergk Franklin's letter sh as in A scheme for a new alphabet.svg ŋnrtd
Letter namegikiishingenrtidi
Pronunciation (IPA)/ɡ//k//ʃ//ŋ//n//r//t//d/
 
Letterlſs(at the end of a word)z Franklin's letter th as in A scheme for a new alphabet.svg Franklin's letter dh as in A scheme for a new alphabet.svg fv
Letter nameelesezethedhefev
Pronunciation (IPA)/l//s/ (and sometimes word-final /z/)/z//θ//ð//f//v/
 
Letterbpm
Letter namebpiem
Pronunciation (IPA)/b//p//m/

Other English phonemes are represented as follows:

/o:/...../^/...../NG/...../d/...../th/...../S/: the phonemes immediately above provide the sounds in IPA of the extra symbols (above them) which Franklin devised for his phonetic alphabet. Franklin's additional letters as in A scheme for a new alphabet.svg
/ɔː/ ..... /ʌ/ ..... /ŋ/ ..... /ð/ ..... /θ/ ..... /ʃ/ : the phonemes immediately above provide the sounds in IPA of the extra symbols (above them) which Franklin devised for his phonetic alphabet.
Sample text in Franklin's phonetic alphabet from a letter to Franklin. The text reads: "Kensington, 26 September, 1768. Dear Sir, I have transcribed your alphabet, etc., which I think might be of service to those, who wish to acquire an accurate pronunciation, if that could be fixed; but I see many inconveniences, as well as difficulties, that would attend the bringing your letters and orthography into common use. All our etymologies would be lost, consequently we could not ascertain the meaning of many words; the distinction, too, between words of different meaning and similar sound would be useless, unless we living writers publish new editions. In short I believe we must let people spell on in their old way, and (as we find it easiest) do the same ourselves." Benjamin Franklin's alphabet - sample letter.png
Sample text in Franklin's phonetic alphabet from a letter to Franklin. The text reads: "Kensington, 26 September, 1768. Dear Sir, I have transcribed your alphabet, etc., which I think might be of service to those, who wish to acquire an accurate pronunciation, if that could be fixed; but I see many inconveniences, as well as difficulties, that would attend the bringing your letters and orthography into common use. All our etymologies would be lost, consequently we could not ascertain the meaning of many words; the distinction, too, between words of different meaning and similar sound would be useless, unless we living writers publish new editions. In short I believe we must let people spell on in their old way, and (as we find it easiest) do the same ourselves."

Vowels

Franklin's proposed alphabet included seven letters to represent vowels. This set consisted of two new letters, in addition to five letters from the existing English alphabet: α, e, i, o, u. The first new letter was formed as a ligature of the letters o and α Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg and used to represent a sound that is roughly [ ɔ ] as transcribed in the International Phonetic Alphabet (IPA). The second new vowel letter, ɥ, was used to represent [ ʌ ] or [ ə ].

Franklin proposed the use of doubled letters to represent what he called long vowels, represented by modern phonemes in IPA thus: long /ɔː/ versus short /ɒ/ (or, in his notation, Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg versus Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg ), long // versus short /ɛ/ (ee versus e), and long // for short /ɪ/ (ii versus i). In his examples of writing in the proposed alphabet, Franklin contrasts long and short uses of his letter e, with the words "mend" and "remain" which, respectively, he spelled mend and remeen. In this system, ee is used to represent the /eɪ/ sound in "late" and "pale". Likewise, ii is used to represent the /iː/ sound in "degrees", "pleased", and "serene". Sometimes Franklin's correspondences written in the new alphabet represent a long vowel not using a double letter but instead using a letter with a circumflex, ◌̂, [2] as when he represents the /eɪ/ sound in "great" and "compared" with ê instead of ee. Franklin's long-short vowel distinctions appear not perfectly identical to the same distinctions in 21st-century English; for example, the only word shown to use Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg Franklin's letter ah as in A scheme for a new alphabet.svg is the word all, but not other words that in modern notation would use /ɔː/. This discrepancy may reflect Franklin's own inconsistencies, but, even more likely, it reflects legitimate differences in the English phonology of his particular time and place.[ citation needed ]

Franklin does not make a distinction between the modern // and /ʊ/ phonemes (in words like goose versus foot), which likely reveals another difference between 18th-century English pronunciation versus modern pronunciation.

Consonants

Franklin's proposed alphabet included nineteen letters to represent consonants. This set consisted of four new letters, in addition to fifteen letters from the existing English alphabet: b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s (including the long s, ʃ, typical of his era) t, v, z. New letters were proposed to replace the English digraphs ng (= ŋ); sh (= Franklin's letter sh as in A scheme for a new alphabet.svg ); zh (= z Franklin's letter sh as in A scheme for a new alphabet.svg , like in measure); voiced th (= Franklin's letter dh as in A scheme for a new alphabet.svg ), and voiceless th (= Franklin's letter th as in A scheme for a new alphabet.svg ). New consonant digraphs based on these new letters were used to represent the affricate sounds of ch in cherry (= t Franklin's letter sh as in A scheme for a new alphabet.svg ), and j in jack (= d Franklin's letter sh as in A scheme for a new alphabet.svg ).

The most influential of Franklin's six new characters appears to have been the letter "eng", ŋ , for ng. It was later incorporated into the IPA. Alexander Gill the Elder used this letter in 1619. [3]

Related Research Articles

English orthography is the writing system used to represent spoken English, allowing readers to connect the graphemes to sound and to meaning. It includes English's norms of spelling, hyphenation, capitalisation, word breaks, emphasis, and punctuation.

H, or h, is the eighth letter in the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, including the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is aitch, or regionally haitch.

<span class="mw-page-title-main">International Phonetic Alphabet</span> System of phonetic notation

The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation of speech sounds in written form. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and teachers, linguists, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators.

Y, or y, is the twenty-fifth and penultimate letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. According to some authorities, it is the sixth vowel letter of the English alphabet. In the English writing system, it mostly represents a vowel and seldom a consonant, and in other orthographies it may represent a vowel or a consonant. Its name in English is wye, plural wyes.

Finnish orthography is based on the Latin script, and uses an alphabet derived from the Swedish alphabet, officially comprising twenty-nine letters but also including two additional letters found in some loanwords. The Finnish orthography strives to represent all morphemes phonologically and, roughly speaking, the sound value of each letter tends to correspond with its value in the International Phonetic Alphabet (IPA) – although some discrepancies do exist.

The orthography of the Old Norse language was diverse, being written in both Runic and Latin alphabets, with many spelling conventions, variant letterforms, and unique letters and signs. In modern times, scholars established a standardized spelling for the language. When Old Norse names are used in texts in other languages, modifications to this spelling are often made. In particular, the names of Old Norse mythological figures often have several different spellings.

A phonemic orthography is an orthography in which the graphemes correspond to the language's phonemes. Natural languages rarely have perfectly phonemic orthographies; a high degree of grapheme–phoneme correspondence can be expected in orthographies based on alphabetic writing systems, but they differ in how complete this correspondence is. English orthography, for example, is alphabetic but highly nonphonemic; it was once mostly phonemic during the Middle English stage, when the modern spellings originated, but spoken English changed rapidly while the orthography was much more stable, resulting in the modern nonphonemic situation. On the contrary the Albanian, Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, Korean and Swahili orthographic systems come much closer to being consistent phonemic representations.

<span class="mw-page-title-main">English alphabet</span> Latin-script alphabet consisting of 26 letters

The alphabet for Modern English is a Latin-script alphabet consisting of 26 letters, each having an upper- and lower-case form. The word alphabet is a compound of the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta. The alphabet originated around the 7th century to write Old English from Latin script. Since then, letters have been added or removed to give the current letters:

<span class="mw-page-title-main">Digraph (orthography)</span> Pair of characters used to write one phoneme

A digraph or digram is a pair of characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme, or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined.

The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It is derived from the earlier Phoenician alphabet, and was the earliest known alphabetic script to have distinct letters for vowels as well as consonants. In Archaic and early Classical times, the Greek alphabet existed in many local variants, but, by the end of the 4th century BC, the Euclidean alphabet, with 24 letters, ordered from alpha to omega, had become standard and it is this version that is still used for Greek writing today.

In linguistics, vowel length is the perceived length of a vowel sound: the corresponding physical measurement is duration. In some languages vowel length is an important phonemic factor, meaning vowel length can change the meaning of the word, for example in Arabic, Estonian, Finnish, Fijian, Japanese, Kannada, Kyrgyz, Latin, Malayalam, Old English, Scottish Gaelic, Tamil and Vietnamese.

<span class="mw-page-title-main">Romanization of Hebrew</span> Transcription of Hebrew into the Latin alphabet

The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.

In English orthography, many words feature a silent ⟨e⟩, most commonly at the end of a word or morpheme. Typically it represents a vowel sound that was formerly pronounced, but became silent in late Middle English or Early Modern English.

Ancient Greek phonology is the reconstructed phonology or pronunciation of Ancient Greek. This article mostly deals with the pronunciation of the standard Attic dialect of the fifth century BC, used by Plato and other Classical Greek writers, and touches on other dialects spoken at the same time or earlier. The pronunciation of Ancient Greek is not known from direct observation, but determined from other types of evidence. Some details regarding the pronunciation of Attic Greek and other Ancient Greek dialects are unknown, but it is generally agreed that Attic Greek had certain features not present in English or Modern Greek, such as a three-way distinction between voiced, voiceless, and aspirated stops ; a distinction between single and double consonants and short and long vowels in most positions in a word; and a word accent that involved pitch.

Modern Literal Taiwanese (MLT), also known as Modern Taiwanese Language (MTL), is an orthography in the Latin alphabet for Taiwanese based on the Taiwanese Modern Spelling System (TMSS). MLT is able to use the ASCII character set to indicate the proper variation of pitch without any subsidiary scripts or diacritic symbols.

The Romic Alphabet, sometimes known as the Romic Reform, is a phonetic alphabet proposed by Henry Sweet. It descends from Ellis's Palaeotype alphabet and English Phonotypic Alphabet, and is the direct ancestor of the International Phonetic Alphabet. In Romic every sound had a dedicated symbol, and every symbol represented a single sound. There were no capital letters; there were letters derived from small capitals, though these were distinct letters.

<span class="mw-page-title-main">Romanization of Persian</span> Representation of the Persian language with the Latin script

Romanization or Latinization of Persian is the representation of the Persian language with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own set of rules driven by its own set of ideological goals.

<span class="mw-page-title-main">SoundSpel</span> English spelling reform proposal

SoundSpel is a regular and mostly phonemic English-language spelling reform proposal. It uses a 26-letter alphabet that is fully compatible with QWERTY keyboards. Though SoundSpel was originally based on American English, it can represent dialectal pronunciation, including British English. With roots extending as far back as 1910 but largely complete by 1986, SoundSpel was developed "in response to the widely held conviction that English spelling is more complex than it needs to be." The American Literacy Council has endorsed the reform because anglophones can easily read it. Additionally, according to its proponents, "[SoundSpel] is fully compatible with traditional spelling and can be mixed with it in any proportion desired."

ISO 11940-2 is an ISO standard for a simplified transcription of the Thai language into Latin characters.

References

  1. Franklin, Benjamin. A Reformed Mode of Spelling. In Political, Miscellaneous, and Philosophical Pieces, pages 467-478. London, 1779.
  2. Letter from Benjamin Franklin, dated 28 Sept 1768, reprinted in Franklin, Benjamin. A Reformed Mode of Spelling. In Political, Miscellaneous, and Philosophical Pieces, pages 467-478. London, 1779.
  3. The Cambridge Encyclopedia of the English Language, David Crystal.