National symbols of Turkmenistan

Last updated
The flag of Turkmenistan Flag of Turkmenistan.svg
The flag of Turkmenistan
The emblem of Turkmenistan Emblem of Turkmenistan.svg
The emblem of Turkmenistan

The national symbols of Turkmenistan are defined in Article 14 of the Constitution of Turkmenistan. They consist of the Flag, the Coat of Arms, and the National Anthem. Online copies of them are available on the website of the Assembly of Turkmenistan, or Mejlis. [1]

The National Anthem of Independent Neutral Turkmenistan

The great creation of Türkmenbaşy
Native land, sovereign state
Turkmenistan, light and song of soul
Long live and prosper forever and ever!

I am ready to give life for native hearth
The spirit of ancestors descendants are famous for
My land is sacred. My flag flies in the world
A symbol of the great neutral country flies.

The great creation of Türkmenbaşy
Native land, sovereign state
Turkmenistan, light and song of soul
Long live and prosper forever and ever!

My nation is united and in veins of tribes
Ancestors' blood, undying flows
Storms and misfortunes of times are not dreadful for us
Let us increase fame and honour!

The great creation of Türkmenbaşy,
Native land, sovereign state
Turkmenistan, light and song of soul
Long live and prosper forever and ever!

Mountains, rivers and beauty of steppes
Love and destiny, revelation of mine
Let my eyes go blind for any cruel look at you

Motherland of ancestors and heirs of mine!

These lyrics are the original text written by Saparmurat Niyazov (Turkmenbashy), before the changes introduced by Turkmenistan's Parliament in December 2008, replacing all references to Turkmenbashy with the people.

Related Research Articles

An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short sacred choral work and still more particularly to a specific form of liturgical music. In this sense, its use began ca. 1550 in English-speaking churches; it uses English language words, in contrast to the originally Roman Catholic 'motet' which sets a Latin text.

God Save the Queen National anthem of the United Kingdom

"God Save the Queen" is the national or royal anthem in most Commonwealth realms, their territories and the British Crown dependencies. Members of the Commonwealth of Nations which are not a Commonwealth realm either do not have a royal anthem or have a different one, e.g. Malaysia. The author of the tune is unknown, and it may originate in plainchant; but an attribution to the composer John Bull is sometimes made.

"O Canada" is the national anthem of Canada. The song was originally commissioned by Lieutenant Governor of Quebec Théodore Robitaille for the 1880 Saint-Jean-Baptiste Day ceremony; Calixa Lavallée composed the music, after which, words were written by the poet and judge Sir Adolphe-Basile Routhier. The original lyrics were in French; an English translation was published in 1906. Multiple English versions ensued, with Robert Stanley Weir's version in 1908 gaining the most popularity, eventually serving as the basis for the official lyrics enacted by Parliament. Weir's lyrics have been revised three times, most recently when An Act to amend the National Anthem Act (gender) was enacted in 2018. The French lyrics remain unaltered. "O Canada" had served as a de facto national anthem since 1939, officially becoming the country's national anthem in 1980 when Canada's National Anthem Act received royal assent and became effective on July 1 as part of that year's Dominion Day celebrations.

The Maple Leaf Forever Canadian patriotic song

"The Maple Leaf Forever" is a Canadian song written by Alexander Muir (1830–1906) in 1867, the year of Canada's Confederation. He wrote the work after serving with the Queen's Own Rifles of Toronto in the Battle of Ridgeway against the Fenians in 1866.

Choctaw mythology

Choctaw mythology is part of the culture of the Choctaw, a Native American tribe originally occupying a large territory in the present-day Southeastern United States: much of the states of Mississippi, Alabama, and Louisiana. In the 19th century, the Choctaw were known to European Americans as one of the "Five Civilized Tribes."

America (My Country, Tis of Thee) American patriotic song

"America " is an American patriotic song, the lyrics of which were written by Samuel Francis Smith. The melody used is the same as that of the national anthem of the United Kingdom, "God Save the Queen". The song served as one of the de facto national anthems of the United States before the adoption of "The Star-Spangled Banner" as the official U.S. national anthem in 1931.

"Forever Marshall Islands" is the national anthem of the Marshall Islands. The lyrics were created by former President Amata Kabua. The music was composed by Korean composer Gil ok-yun by the request of the president Amata Kabua. The song was finished and recorded at Oasis Records in Seoul.Amata Kabua and Mr. Gil became acquaintances after jiyong (池勇),who was a economic advisor for president Kabua, introduced Gil to Kabua. It was adopted in 1991.

Zadok the Priest is a British anthem which was composed by George Frideric Handel for the coronation of King George II in 1727. Alongside The King Shall Rejoice, My Heart is Inditing and Let Thy Hand Be Strengthened, Zadok the Priest is one of Handel's Coronation Anthems. One of Handel's best-known works, Zadok the Priest has been sung prior to the anointing of the sovereign at the coronation of every British monarch since its composition and has become recognised as a British patriotic anthem.

Youre a Grand Old Flag Song composed by George M. Cohan

"You're a Grand Old Flag" is an American patriotic march. The song, a spirited march written by George M. Cohan, is a tribute to the U.S. flag. In addition to obvious references to the flag, it incorporates snippets of other popular songs, including one of his own. Cohan wrote it in 1906 for his stage musical George Washington, Jr.

The State Anthem of Coahuila was published in 2003 by the government of Enrique Martínez y Martínez. It was composed by José Luis Ulloa Pedroza.

God Bless Anguilla

God Bless Anguilla is the national song of the British overseas territory of Anguilla. It is considered the official local anthem, as "God Save the Queen" remains the official national anthem.

Ibu Pertiwiku State anthem of Sarawak, Malaysia

"Ibu Pertiwiku" is the official state anthem of Sarawak, Malaysia. The song was adopted in 1988, alongside the adoption of the new State Flag as well, in conjunction with the 25th anniversary of Sarawak's Independence within Malaysia. The music was composed by Sarawak songwriter Dato' Haji Wan Othman, while the lyrics were written by Ismail Hassan.

Saparmurat Niyazov First President of Turkmenistan

Saparmurat Atayevich Niyazov, also known as Turkmenbashy, was a Turkmen politician who ruled Turkmenistan from 1985 until his death in 2006. He was First Secretary of the Turkmen Communist Party from 1985 until 1991 and supported the 1991 Soviet coup d'état attempt. He continued to rule Turkmenistan for 15 years after independence from the Soviet Union in 1991.

National symbols of Uzbekistan Overview of the national symbols of Uzbekistan

The national symbols of Uzbekistan are defined in Article 5 of the Constitution of Uzbekistan. They consist of the Flag, the Coat of Arms, and the National Anthem.

National Anthem of the Sakha Republic

The State Anthem of the Sakha Republic is the regional anthem of the Sakha Republic, a federal subject of Russia. The national anthem is one of the official symbols of the Sakha Republic, along with the flag and the coat of arms of the Sakha Republic. It was originally written in the Sakha language by Savva Tarasov and Mikhail Timofeyev. The anthem was translated into Russian by Vladimir Fedorov. The music was composed by Kirill Gerasimov. The anthem was officially adopted on 15 July 2004.

"South Sudan Oyee!" is the national anthem of South Sudan; it was selected as such by the South Sudan National Anthem Committee of the Sudan People's Liberation Movement following the launch of a competition to find a national anthem in August 2010. This preceded the independence referendum in January 2011 that led to South Sudan becoming a sovereign state on 9 July 2011. "Oyee!" is an equivalent of "Hurrah!"

Soyons unis, devenons frères is the officially recognised anthem of New Caledonia.

Nigeria, We Hail Thee Former national anthem of Nigeria

"Nigeria, We Hail Thee" is the former national anthem of Nigeria, used from independence in 1960 until 1978. Nigeria's present anthem, "Arise, O Compatriots," was adopted in 1978, replacing "Nigeria, We Hail Thee."

The State Anthem of the Republic of Chuvashia, also referred to as "Oh, motherland", is the regional anthem of Chuvashia, a federal subject of Russia. Officially adopted by the state in 1997, the lyrics were written by Ilya Tuktash and the music was composed by German Lebedev.

References

  1. "Türkmenistanyň Döwlet nyşanlary" (in Turkmen). Retrieved 1 April 2021.