Pamphylian Greek

Last updated
Pamphylian Greek
Region Pamphylia
Eraunknown
Language codes
ISO 639-3
grc-pam
Glottolog None

Pamphylian was a little-attested dialect of Ancient Greek that was spoken in Pamphylia, on the southern coast of Asia Minor. Its origins and relation to other Greek dialects are uncertain, though a number of scholars have proposed isoglosses with Arcadocypriot. It is the sole classical era dialect which did not use articles, suggesting that it split off from other dialects early. Some of its distinctive characteristics reflect potential language contact with Anatolian languages spoken nearby.

Contents

Text corpus

Map showing where inscriptions in the Pamphylian script and dialect have been found. Map Pamphylian inscriptions.png
Map showing where inscriptions in the Pamphylian script and dialect have been found.

Pamphylian is known from about 300 inscriptions, [1] most of them from the Pamphylian city of Aspendos. Nearly all of them are short and funeral and consist of names only. Pamphylian graffiti giving single names have also been found abroad, in Egypt (Abydos) and Delos. The longest inscription is a 36 line decree from Aspendos, first analyzed in detail in 1880 by William M. Ramsay. [2] Inscriptions are dated from the fifth century BCE to the Roman period, most of them being from the second century BCE.

Coins issued by Pamphylian cities also bear the script. Some 30 Pamphylian single words are known from glosses given by Hesychius, Eustathius, and the Etymologicum Magnum.

Pronunciation and writing

Pamphylian digamma Greek Sigma 01.svg
Pamphylian digamma

Pamphylia had a variant local alphabet, which was probably borrowed from other Greek alphabets. According to Selvi & Santamaria (2023) the Pamphylian alphabet stems from the 'dark blue' alphabets of North Eastern Peloponnese. [3]

SignΑΒ Pamphylian G.png ΔΕF Pamphylian Z.png ΗΘΙΙΙΚΛΜ Pamphylian N.png Pamphylian KS.png ΟΠΡΣΤΥΦ+Ω Greek Sigma 01.svg Greek Sampi Pamphylian.svg
Greek equivalentΑΒΓΔΕ, Η(Ϝ)Ζ῾ (Η)ΘΙΙΚΛΜΝΞΟ, ΩΠΡΣΤΥΦΧΩϜͲ
Transliterationαβγδε, Epsilon bar.png ϝζh (η)θιιικλμνξο, ōπρστυφχωиͳ
IPA sound/a/ /b/ /g/ /d/ /e/,/ɛ://v/ /sd/?/h/
(/ɛ:/)
/tʰ/ /i/, /j//i:ʲ//k/ /l/ /m/ /n/ /ks//o/, /ɔ://p/ /r/ /s/ /t/ /y/ /pʰ//kʰ//ɔ://w/ /ss/?

The Pamphylian alphabet made use both of the original Pamphylian digamma (Ͷ) and a standard digamma (Ϝ). It has been surmised that the original sound /w/ in some environments (after vowels) was represented by Ͷ; where the sound had changed to labiodental /v/ in the Pamphylian dialect, it was represented by Ϝ. Sometimes Ͷ also stood in the place of beta. It was found that the Pamphylian alphabet originated from a process of selection, adaptation, and refunctionalization of a Northeast Peloponnesian model. This region, closely linked to Pamphylia by mythological and historical ties, used dark blue alphabets from Corinth to Argos, influenced by other Peloponnesian centers like Sparta. The use of <Ͷ> declined in the 4th century but persisted until the end of the Hellenistic period for sociocultural reasons. The Northeast Peloponnesian corpus doctrinae, encompassing the alphabets of the region, already had features of the Pamphylian alphabet. <Ϝ> represented the posterior approximant, and <Ͷ> was linked to the letter for /b/ in Corinth, possibly also representing /w/. When this system reached Anatolia, it became the Pamphylian alphabet through interaction with Anatolian alphabets and the phonetic changes in the Pamphylian dialect. This resulted in the variable use of <Ͷ>, <Ϝ>, and <B> during both Classical and Hellenistic periods, leading to their overlapping phonetic values. [4]

Pamphylian sampi Greek Sampi Pamphylian.svg
Pamphylian sampi

There is also a psi-like sampi ( Greek Sampi Pamphylian.svg ), used probably to represent the sounds /s/, /ss/, or /ps/. [5]

A conspicuous element in Pamphylian texts are double iotas, where the first iota denotes an /i/-sound and the second a glide /j/.

The Η sign usually represents a /h/-sound (rough breathing); only rarely, in a few late inscriptions, it is apparently used to represent the classical Greek eta vowel (/ɛ:/ or /i:/).

Eustathius, quoting Heraclides, says that the Pamphylians "liked the /b/-sound so much that they often put b's in"; for example, instead of aëlios ('Sun'), they said babelios. And the Etymologicum Magnum says that they tended to swallow /s/-sounds and pronounce them as a 'hairy' (δασύς) sound, i.e., a rough breathing: instead of mousika they said mōˁika. [6] (One may compare a similar phenomenon in the Anatolian languages, where, for example, Milyan masa, 'god', is an older counterpart of Lycian maha.)

An inscription from Perge dated to around 400 BC reads: Ͷανά Greek Sampi Pamphylian.svg αι Πρειίαι Κλεμύτας Λϝαράμυ Ͷασιρϝο̄τας ἀνέθε̄κε (Wanassāi Preiiāi Klemutas Lvaramu Wasirvōtas anethēke, 'Klemutas the wasirvotas, son of Lvaramus, dedicated this to the Queen of Perge'). [7]

In eastern Pamphylia, the Pamphylian cities Side and Lyrbe-Seleukia used another language and script, called Sidetic.

Relation with the Anatolian languages

Pamphylic Greek appears to have been heavily influenced by nearby Anatolian languages such as Lycian, Pisidian, and Sidetic, in both phonology and syntax. In morphology and lexicon, Anatolian influence apparently was much more limited. [8]

The phonological influence of Anatolian on Pamphylic has been characterized as "massive structural interference", affecting both the consonant and vowel repertoire. [9] Aspirates gave way to fricatives, as did stop consonants.

In syntax three specific peculiarities stand out: absence of the article "the", use of the dative with pre- and postpositions where other Greeks would use a genitive, and the use of a special expression και νι + imperative.

All of these features can be explained as an adaption of the Greek language by imperfect second-language speakers: if a small group of colonizing Greek immigrants remained a minority in an area inhabited by Anatolian speaking people, the heavily accented Greek spoken as a second language by the local population, coloured by their native Anatolian language, would become the norm in the area. Because Pamphylia was an isolated region ("a backwater, relatively inaccessible"), there were few external stimuli to later change this situation. [10]

Glossary

The following lexicon was extracted from the work A Greek–English Lexicon : [11]

Onomasticon

The following onomastic lexicon was based on Claude Brixhe's Dialecte grec de Pamphylie:

See also

Related Research Articles

Digamma or wau is an archaic letter of the Greek alphabet. It originally stood for the sound but it has remained in use principally as a Greek numeral for 6. Whereas it was originally called waw or wau, its most common appellation in classical Greek is digamma; as a numeral, it was called episēmon during the Byzantine era and is now known as stigma after the Byzantine ligature combining σ-τ as ϛ.

<span class="mw-page-title-main">Pamphylia</span> Ancient maritime district of southern Anatolia, in present Turkey

Pamphylia was a region in the south of Asia Minor, between Lycia and Cilicia, extending from the Mediterranean to Mount Taurus. It was bounded on the north by Pisidia and was therefore a country of small extent, having a coast-line of only about 120 km with a breadth of about 50 km. Under the Roman administration the term Pamphylia was extended so as to include Pisidia and the whole tract up to the frontiers of Phrygia and Lycaonia, and in this wider sense it is employed by Ptolemy.

<span class="mw-page-title-main">Attic Greek</span> Ancient Greek dialect

Attic Greek is the Greek dialect of the ancient region of Attica, including the polis of Athens. Often called classical Greek, it was the prestige dialect of the Greek world for centuries and remains the standard form of the language that is taught to students of ancient Greek. As the basis of the Hellenistic Koine, it is the most similar of the ancient dialects to later Greek. Attic is traditionally classified as a member or sister dialect of the Ionic branch.

<span class="mw-page-title-main">Ionic Greek</span> Ancient Greek dialect

Ionic or Ionian Greek was a subdialect of the Eastern or Attic–Ionic dialect group of Ancient Greek. The Ionic group traditionally comprises three dialectal varieties that were spoken in Euboea, the northern Cyclades, and from c. 1000 BC onward in Asiatic Ionia, where Ionian colonists from Athens founded their cities. Ionic was the base of several literary language forms of the Archaic and Classical periods, both in poetry and prose. The works of Homer and Hesiod are among the most popular poetic works that were written in a literary form of the Ionic dialect, known as Epic or Homeric Greek. The oldest Greek prose, including that of Heraclitus, Herodotus, Democritus, and Hippocrates, was also written in Ionic. By the end of the 5th century BC, Ionic was supplanted by Attic, which had become the dominant dialect of the Greek world.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Greek</span> Forms of Greek used from around the 16th century BC to the 4th century BC

Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek, Dark Ages, the Archaic or Epic period, and the Classical period.

Sampi is an archaic letter of the Greek alphabet. It was used as an addition to the classical 24-letter alphabet in some eastern Ionic dialects of ancient Greek in the 6th and 5th centuries BC, to denote some type of a sibilant sound, probably or, and was abandoned when the sound disappeared from Greek.

<span class="mw-page-title-main">San (letter)</span> Archaic letter of the Greek alphabet

San (Ϻ) was an archaic letter of the Greek alphabet. Its shape was similar to modern M or Mu, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways, and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound. Unlike Sigma, whose position in the alphabet is between Rho and Tau, San appeared between Pi and Qoppa in alphabetic order. In addition to denoting this separate archaic character, the name San was also used as an alternative name to denote the standard letter Sigma.

<span class="mw-page-title-main">Aeolic Greek</span> Set of Ancient Greek dialects

In linguistics, Aeolic Greek, also known as Aeolian, Lesbian or Lesbic dialect, is the set of dialects of Ancient Greek spoken mainly in Boeotia; in Thessaly; in the Aegean island of Lesbos; and in the Greek colonies of Aeolis in Anatolia and adjoining islands.

<span class="mw-page-title-main">Aspendos</span> Ancient Greco-Roman city

Aspendos or Aspendus was an ancient Greco-Roman city in Antalya province of Turkey. The site is located 40 km east of the modern city of Antalya.

<span class="mw-page-title-main">Mycenaean Greek</span> Earliest attested form of the Greek language, from the 16th to the 12th century BC

Mycenaean Greek is the most ancient attested form of the Greek language, on the Greek mainland and Crete in Mycenaean Greece, before the hypothesised Dorian invasion, often cited as the terminus ad quem for the introduction of the Greek language to Greece. The language is preserved in inscriptions in Linear B, a script first attested on Crete before the 14th century BC. Most inscriptions are on clay tablets found in Knossos, in central Crete, as well as in Pylos, in the southwest of the Peloponnese. Other tablets have been found at Mycenae itself, Tiryns and Thebes and at Chania, in Western Crete. The language is named after Mycenae, one of the major centres of Mycenaean Greece.

<span class="mw-page-title-main">Arcadocypriot Greek</span> Ancient Greek dialect spoken in Arcadia in the central Peloponnese and in Cyprus

Arcadocypriot, or southern Achaean, was an ancient Greek dialect spoken in Arcadia in the central Peloponnese and in Cyprus. Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, suggests that Arcadocypriot is its descendant.

Ancient Macedonian was the language of the ancient Macedonians which was either a dialect of Ancient Greek or a separate Hellenic language. It was spoken in the kingdom of Macedonia during the 1st millennium BC and belonged to the Indo-European language family. It gradually fell out of use during the 4th century BC, marginalized by the use of Attic Greek by the Macedonian aristocracy, the Ancient Greek dialect that became the basis of Koine Greek, the lingua franca of the Hellenistic period. It became extinct during either the Hellenistic or Roman imperial period, and was entirely replaced by Koine Greek.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Greek dialects</span> Varieties of Ancient Greek in classical antiquity

Ancient Greek in classical antiquity, before the development of the common Koine Greek of the Hellenistic period, was divided into several varieties.

Ancient Greek phonology is the reconstructed phonology or pronunciation of Ancient Greek. This article mostly deals with the pronunciation of the standard Attic dialect of the fifth century BC, used by Plato and other Classical Greek writers, and touches on other dialects spoken at the same time or earlier. The pronunciation of Ancient Greek is not known from direct observation, but determined from other types of evidence. Some details regarding the pronunciation of Attic Greek and other Ancient Greek dialects are unknown, but it is generally agreed that Attic Greek had certain features not present in English or Modern Greek, such as a three-way distinction between voiced, voiceless, and aspirated stops ; a distinction between single and double consonants and short and long vowels in most positions in a word; and a word accent that involved pitch.

<span class="mw-page-title-main">History of the Greek alphabet</span>

The history of the Greek alphabet starts with the adoption of Phoenician letter forms in the 9th–8th centuries BC during early Archaic Greece and continues to the present day. The Greek alphabet was developed during the Iron Age, centuries after the loss of Linear B, the syllabic script that was used for writing Mycenaean Greek until the Late Bronze Age collapse and Greek Dark Age. This article concentrates on the development of the alphabet before the modern codification of the standard Greek alphabet.

The Mysian language was spoken by Mysians inhabiting Mysia in north-west Anatolia.

The Proto-Ionians are the hypothetical earliest speakers of the Ionic dialects of Ancient Greek, chiefly in the works of Jean Faucounau. The relation of Ionic to the other Greek dialects has been subject to some debate. It is mostly grouped with Arcadocypriot as opposed to Doric, reflecting two waves of migration into Greece following the Proto-Greek period, but sometimes also as separate from Arcadocypriot on equal footing with Doric, suggesting three distinct waves of migration.

The Sidetic language is a member of the extinct Anatolian branch of the Indo-European language family known from legends of coins dating to the period of approximately the 5th to 3rd centuries BCE found in Side at the Pamphylian coast, and two Greek–Sidetic bilingual inscriptions from the 3rd and 2nd centuries BCE respectively. The Greek historian Arrian in his Anabasis Alexandri mentions the existence of a peculiar indigenous language in the city of Side. Sidetic was probably closely related to Lydian, Carian and Lycian.

In Ancient Greek, all nouns are classified according to grammatical gender and are used in a number. According to their function in a sentence, their form changes to one of the five cases. The set of forms that a noun will take for each case and number is determined by the declension that it follows.

<span class="mw-page-title-main">Archaic Greek alphabets</span> Local variants of the ancient Greek alphabet

Many local variants of the Greek alphabet were employed in ancient Greece during the archaic and early classical periods, until around 400 BC, when they were replaced by the classical 24-letter alphabet that is the standard today. All forms of the Greek alphabet were originally based on the shared inventory of the 22 symbols of the Phoenician alphabet, with the exception of the letter Samekh, whose Greek counterpart Xi (Ξ) was used only in a sub-group of Greek alphabets, and with the common addition of Upsilon (Υ) for the vowel. The local, so-called epichoric, alphabets differed in many ways: in the use of the consonant symbols Χ, Φ and Ψ; in the use of the innovative long vowel letters, in the absence or presence of Η in its original consonant function ; in the use or non-use of certain archaic letters ; and in many details of the individual shapes of each letter. The system now familiar as the standard 24-letter Greek alphabet was originally the regional variant of the Ionian cities in Anatolia. It was officially adopted in Athens in 403 BC and in most of the rest of the Greek world by the middle of the 4th century BC.

References

  1. "PHI Greek Inscriptions". Regions : Asia Minor : Pamphylia. Archived from the original on 2021-11-10. Retrieved 2021-11-11. Based on Claude Brixhe (1976), Le dialecte grec de Pamphylie, documents et grammaire (Bibliothèque de l'Institut français d'études anatoliennes d'Istambul, XXVI, 19). Paris, Lib. d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve; with supplements.
  2. Ramsay, William M.; Sayce, A. H. (1880). "On some Pamphylian inscriptions". The Journal of Hellenic Studies. 1: 242–259. Retrieved 2021-11-11. (Archive.org)
  3. Selvi, Eleonora; Santamaria, Andrea (2023-12-01). "Shaping the Pamphylian alphabet: the puzzle of the two digammas". Kadmos (in German). 62 (1–2): 95–114. doi:10.1515/kadmos-2023-0005. ISSN   1613-0723.
  4. Selvi, Eleonora; Santamaria, Andrea (2023-12-01). "Shaping the Pamphylian alphabet: the puzzle of the two digammas". Kadmos (in German). 62 (1–2): 95–114. doi:10.1515/kadmos-2023-0005. ISSN   1613-0723.
  5. Nick Nicholas: Proposal to add Greek epigraphical letters to the UCS Archived 2016-08-07 at the Wayback Machine . Technical report, Unicode Consortium, 2005. Citing C. Brixhe, Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire. Paris: Maisonneuve, 1976; and L.H. Jeffery, The Local Scripts of Archaic Greece. Oxford: Clarendon Press, 1990.
  6. Ramsay and Sayce (1880), p. 259.
  7. "PHI Greek Inscriptions – IK Perge 1". Archived from the original on 2015-04-17. Retrieved 2017-05-12.. Other editions read "Kleͷutas" and "Lwaraͷu".
  8. Skelton, Christina (2017). "Greek-Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia" (PDF). Classical Antiquity. 36 (1): 104–129. doi:10.1525/ca.2017.36.1.104. Archived (PDF) from the original on 2021-04-17. Retrieved 2021-04-17.
  9. Skelton (2017), p. 111.
  10. Skelton (2017), pp. 117-127.
  11. "Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Α α". www.perseus.tufts.edu. Archived from the original on 2021-06-24. Retrieved 2021-06-17.
  12. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.7
  13. Pamph. — Sillyon 400-350 BC Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.24. Archived 2008-10-12 at the Wayback Machine
  14. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.14, 3.8.
  15. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.2.
  16. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.19.
  17. 1 2 Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.12.
  18. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.
  19. 1 2 Eustahius Od.1654; Richard Valpy and Charles Anthon. The Elements of Greek Grammar (12th Edition). New York: W.E. Dean, Printer and Publisher, 1831, p. 297.
  20. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.5.
  21. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 17.
  22. Pamph. — Perge ~400 BC Epigr.Anat. 11:97,1 Archived 2008-10-12 at the Wayback Machine
  23. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.14,17.
  24. Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.15, Cf. rhum-.
  25. Pamph. — Aspendos 250-200 BC Brixhe, Dial.gr.Pamph. 17 Archived 2008-10-12 at the Wayback Machine
  26. "Brixhe, Dial.gr.Pamph. 18 - PHI Greek Inscriptions". Archived from the original on 2022-02-02. Retrieved 2022-02-02.

Sources

Further reading