Scotticism

Last updated

A Scotticism is a phrase or word, used in English, which is characteristic of Scots. [1] [2] [3]

Contents

Overview

Scotticisms are generally divided into two types: [4] covert Scotticisms, which generally go unnoticed as being particularly Scottish by those using them, and overt Scotticisms, usually used for stylistic effect, with those using them aware of their Scottish nature. Perhaps the most common covert Scotticism is the use of wee (meaning small or unimportant) as in "I'll just have a wee drink...". This adjective is used frequently in speech at all levels of society. [5]

An archetypal example of an overt Scotticism is "Och aye the noo", which translates as "Oh yes, just now". This phrase is often used in parody by non-Scots and although the phrases "Och aye" and "the noo" are in common use by Scots separately, they are rarely used together. [6] Other phrases of this sort include:

Many leading figures of the Scottish Enlightenment, particularly David Hume, strove to excise Scotticisms from their writing in an attempt to make their work more accessible to an English and wider European audience. In the following passage, Hume's contemporary James Boswell pondered upon the reasons why the Scots and the English were not always mutually intelligible: [13]

It is thus that has arisen the greatest difference between English and Scots. Half the words are changed only a little, but the result of that is that a Scot is often not understood in England. I do not know the reason for it, but it is a matter of observation that although an Englishman often does not understand a Scot, it is rare that a Scot has trouble in understanding what an Englishman says... It is ridiculous to give the reason for it that a Scot is quicker than an Englishman and consequently cleverer in understanding everything. It is equally ridiculous to say that English is so musical that it charms the ears and lures men to understand it, while Scots shocks and disgusts by its harshness. I agree that English is much more agreeable than Scots, but I do not find that an acceptable solution for what we are trying to expound. The true reason for it is that books and public discourse in Scotland are in the English tongue.

Modern authorities agree that the Scots language was gradually eclipsed after the adoption of the Protestant English Bible during the Scottish Reformation and as a result of the later institutional dominance of southern English following the Union of the Crowns in 1603 and the Act of Union in 1707. [14] [15] [16] Scots Law was a notable exception in retaining much of its traditional terminology such as Act of Sederunt, sheriff-substitute, procurator fiscal, sasine, pursuer, interlocutor (court order) and messenger-at-arms. There is now a strong move in some quarters to restore the use of Scots.

Examples

Examples of Scotticisms in everyday use include:

See also

Related Research Articles

A thesaurus, sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings, sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms, sometimes simply as lists of synonyms and antonyms. They are often used by writers to help find the best word to express an idea:

...to find the word, or words, by which [an] idea may be most fitly and aptly expressed

Jargon or technical language is the specialized terminology associated with a particular field or area of activity. Jargon is normally employed in a particular communicative context and may not be well understood outside that context. The context is usually a particular occupation, but any ingroup can have jargon. The key characteristic that distinguishes jargon from the rest of a language is its specialized vocabulary, which includes terms and definitions of words that are unique to the context, and terms used in a narrower and more exact sense than when used in colloquial language. This can lead outgroups to misunderstand communication attempts. Jargon is sometimes understood as a form of technical slang and then distinguished from the official terminology used in a particular field of activity.

<span class="mw-page-title-main">Scots language</span> West Germanic language

Scots is an Anglic language variety in the West Germanic language family, spoken in Scotland and parts of Ulster in the north of Ireland. Most commonly spoken in the Scottish Lowlands, Northern Isles, and northern Ulster, it is sometimes called Lowland Scots to distinguish it from Scottish Gaelic, the Goidelic Celtic language that was historically restricted to most of the Scottish Highlands, the Hebrides, and Galloway after the sixteenth century; or Broad Scots to distinguish it from Scottish Standard English. Modern Scots is a sister language of Modern English, as the two diverged independently from the same source: Early Middle English (1100–1300).

Scotch is an adjective in English, meaning "of or from Scotland". Many Scots dislike the term Scotch and some consider it offensive. The modern usage in Scotland is Scottish or Scots, and the word Scotch is now only applied to specific products, mostly food or drink, such as Scotch whisky, Scotch pie and Scotch broth.

This is a list of British words not widely used in the United States. In Commonwealth of Nations, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Ireland, Canada, New Zealand, India, South Africa, and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred.

This is a list of American words not widely used in the United Kingdom. In Canada and Australia, some of the American terms listed are widespread; however, in some cases, another usage is preferred.

Scottish English is the set of varieties of the English language spoken in Scotland. The transregional, standardised variety is called Scottish Standard English or Standard Scottish English (SSE). Scottish Standard English may be defined as "the characteristic speech of the professional class [in Scotland] and the accepted norm in schools". IETF language tag for "Scottish Standard English" is en-scotland.

"Feck" is a word that has several vernacular meanings and variations in Irish English, Scots, and Middle English.

In Scotland, Handsel Monday or Hansel Monday is the first Monday of the year. Traditionally, gifts were given at this time.

<span class="mw-page-title-main">Humbug</span> Slang term for fraud or nonsense

A humbug is a person or object that behaves in a deceptive or dishonest way, often as a hoax or in jest. The term was first described in 1751 as student slang, and recorded in 1840 as a "nautical phrase". It is now also often used as an exclamation to describe something as hypocritical nonsense or gibberish.

A referent is a person or thing to which a name – a linguistic expression or other symbol – refers. For example, in the sentence Mary saw me, the referent of the word Mary is the particular person called Mary who is being spoken of, while the referent of the word me is the person uttering the sentence.

A bogle, boggle, or bogill is a Northumbrian and Scots term for a ghost or folkloric being, used for a variety of related folkloric creatures including Shellycoats, Barghests, Brags, the Hedley Kow and even giants such as those associated with Cobb's Causeway. They are reputed to live for the simple purpose of perplexing mankind, rather than seriously harming or serving them.

The Dictionary of the Scots Language (DSL) is an online Scots–English dictionary, now run by Dictionaries of the Scots Language, formerly known as Scottish Language Dictionaries, a registered SCIO charity. Freely available via the Internet, the work comprises the two major dictionaries of the Scots language:

<i>Hello</i> Salutation or greeting

Hello is a salutation or greeting in the English language. It is first attested in writing from 1826.

<span class="mw-page-title-main">Northumbrian dialect</span> Any of several English varieties of Northumbria, England

Northumbrian dialect refers to any one of several traditional English dialects spoken in the historic counties of Northumberland and County Durham. The term 'Northumbrian' can refer to the region of Northumbria but can also refer specifically to the county of Northumberland. This article focuses on the former definition and thus includes varieties from throughout the wider region, including Durham as well as Northumberland.

<span class="mw-page-title-main">Modern Scots</span> Varieties of Scots spoken since 1700

Modern Scots comprises the varieties of Scots traditionally spoken in Lowland Scotland and parts of Ulster, from 1700.

Coorie is a Scots word meaning "to stoop, bend, cringe, crouch for protection" and "to snuggle, nestle." It has been appropriated and positioned as a "lifestyle trend," similar to the Scandinavian concept of hygge, which involves ideas such as cosiness.

References

  1. Oxford English Dictionary. Oxford University Press. Retrieved 2008-04-21. An idiom or mode of expression characteristic of Scots; esp. as used by a writer of English.
  2. "Scotticism definition and meaning | Collins English Dictionary".
  3. "Definition of SCOTTICISM". www.merriam-webster.com.
  4. Aitken, A. J. "Scottish Accents and Dialects" in Trudgil, P. Language in the British Isles. 1984. p. 105–108
  5. "Local Government and Regeneration Committee Benchmarking and Performance Measurement Seminar" (PDF). Scottish Parliament. 10 September 2012.
  6. Betty Kirkpatrick (2006). The Concise Dictionary of Scottish Words and Phrase. Crombie Jardine. p. 94. ISBN   1-905102-88-7. often used humorously by non-Scots
  7. Gordon Kenmuir, Scottish National
  8. McAlpine, Fraser. "25 Scottish Sayings That Will Get You Through Life". BBC America.
  9. Kemsley, Roderick; Platt, Christopher (June 7, 2013). Dwelling with Architecture. Routledge. ISBN   978-1136260926 via Google Books.
  10. Deveraux, Jude; Barnett, Jill; Dawson, Geralyn; Binder, Pam; Cabot, Patricia (December 28, 2000). A Season in the Highlands. Simon and Schuster. ISBN   9780743403412 via Google Books.
  11. 1 2 "16 forgotten phrases you'll only know if you're from Scotland". www.scotsman.com. 23 July 2019.
  12. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: help".
  13. F A Pottle (ed.), Boswell In Holland, Heinemann 1952, pp.160-1
  14. R McCrum, W Cran, R MacNeil, The Story of English, London 1986, pp.143-4
  15. D Murison, The Guid Scots Tongue, Edinburgh 1977, pp.5-6
  16. B Kay, The Mither Tongue, Collins 1988, Ch.5
  17. "Stay definition and meaning | Collins English Dictionary".
  18. 1 2 3 4 5 6 "Chambers – Search Chambers".
  19. "STAY | English meaning - Cambridge Dictionary".
  20. "Ken definition and meaning | Collins English Dictionary".
  21. "Definition of KEN". www.merriam-webster.com.
  22. "KEN | English meaning - Cambridge Dictionary".
  23. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: get v".
  24. "Message definition and meaning | Collins English Dictionary".
  25. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: affront v".
  26. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: drouk".
  27. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: snds101".
  28. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: shot n1 v interj".
  29. "Flit definition and meaning | Collins English Dictionary".
  30. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: dinger".
  31. "Blether definition and meaning | Collins English Dictionary".
  32. "blether | meaning of blether in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE".
  33. "Haver definition and meaning | Collins English Dictionary".
  34. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: laldie".
  35. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: wabbit".
  36. "Wabbit definition and meaning | Collins English Dictionary".
  37. "WABBIT | English meaning - Cambridge Dictionary".
  38. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: next".
  39. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: efter prep adv conj".
  40. "OXTER | English meaning - Cambridge Dictionary".
  41. "Oxter definition and meaning | Collins English Dictionary".
  42. "Definition of OXTERS". www.merriam-webster.com.
  43. "Dictionaries of the Scots Language:: SND :: chitter v n1".