List of loanwords in Assyrian Neo-Aramaic

Last updated

Villages where varieties of North-Eastern Neo-Aramaic are or have been spoken. Villages where varieties of North-Eastern Neo-Aramaic are spoken.png
Villages where varieties of North-Eastern Neo-Aramaic are or have been spoken.

Loanwords in Assyrian Neo-Aramaic came about mostly due to the contact between Assyrian people and Arabs, Persians, Kurds and Turks in modern history, and can also be found in the other two major dialects spoken by the Assyrian people, these being Chaldean Neo-Aramaic and Turoyo. [1] Assyrian is one of the few languages where most of its foreign words come from a different language family (in this case, Indo-European). [2]

Contents

Unlike other Neo-Aramaic languages, Assyrian has an extensive number of latterly introduced Iranian loanwords. [3] Depending on the dialect, Arabic loanwords are also reasonably present. [4] Some Turkish loanwords are Turkified words that are of Arabic origin. [5] To note, some of the loanwords are revised (or "Assyrianized") and therefore would sound somewhat different to the original word. [6] Furthermore, some loanwords may also have a slightly different meaning from the original language. [7]

List

Below is a list of loanwords in Assyrian Neo-Aramaic, separated into sections based on the source language.

Notes:

Arabic

Assyrian WordOriginal WordPart of SpeechMeaningNotesClassical Syriac equivalent
TransliterationSpelling
ʿáskari عَسْكَرِيّ nounsoldierMiddle Persian loanword.pālḥā ܦܠܚܐ
ʿaskariya عَسْكَرِيَّة nounmilitarygaysā ܓܝܣܐ
ʾalasás عَلَى الأَسَاس adverbas if; basically; allegedlySome speakers.šəʾīlāʾīṯ ܫܐܝܠܐܝܬ
bas بس conjunction; adverbbut; onlyPersian loanword. Some speakers.ʾellā ܐܠܐ
buri بُورِي nounwater pipeColloquial Iraqi Arabic.zamrūrā ܙܡܪܘܪܐ
dunye, dunya دُنْيَا nounworldʿālmā ܥܠܡܐ
fundiq فُنْدُق nounhotelAncient Greek loanword.puttəqā ܦܘܬܩܐ
ġarī́b غريب adjectivestrangeSome speakers.nūḵrāyā ܢܘܟܪܝܐ
ġassala غَسَّالَة nounwashing machine
ḥukma, xukma حُكُومَة noungovernmentməḏabbərānūṯā ܡܕܒܪܢܘܬܐ
ʾishā́l إِسْهَال noundiarrheaSome speakers.šərāytā ܫܪܝܬܐ
jizdán(a)جزدانnounwallettarmālā ܬܪܡܠܐ
majbur مُجْبَر adjectiveforced, obligedrəḇīṣā ܪܒܝܨܐ
maymun مَيْمُون nounmonkeyqōp̄ā ܩܘܦܐ
mŭḥami مُحَامِي nounlawyerSome speakers.sāfrā ܣܦܪܐ
mustašfa مُسْتَشْفًى nounhospitalbêṯ kərīhē ܒܝܬ ܟܪ̈ܝܗܐ
qăṣitt قَصْد nounstory, taleCf. Kurdish qesd .tūnnāyā ܬܘܢܝܐ
qiṣṣanounforeheadbêṯ gəḇīnē ܒܝܬ ܓܒܝܢ̈ܐ
ṣādra صَدْر nounchest (anatomy)ḥaḏyā ܚܕܝܐ
ṣāḥ, ṣāx صِحَّة nounhealthḥūlmānā ܚܘܠܡܢܐ
ṣāḥḥi صِحِّيّ adjectivehealthyḥūlmānāyā ܚܘܠܡܢܝܐ
sijin سِجْن nounjail; prisonSome speakers.bêṯ ʾăsīrē ܒܝܬ ܐܣܝܪ̈ܐ
ṯallaja ثَلَّاجَة nounrefrigeratorSome speakers.
ṭiyara طَيَّارَة nounaeroplane
ʾutinounclothes ironTurkic loanword.
yālla ياالله interjectionhurry up; let's go, come onSome speakers.baʿəḡal ܒܥܓܠ

Persian

Assyrian WordOriginal WordPart of SpeechMeaningNotesClassical Syriac equivalent
TransliterationSpelling
biš, buš بیش adverbmoreyattīr ܝܬܝܪ
čamča چمچه nounspoontarwāḏā ܬܪܘܕܐ
čangal چنگال nounforkmašləyā ܡܫܠܝܐ
čanta, janta چنته nounpurse; backpackkīsā ܟܝܣܐ
čarikk چارک nounquarter, fourthrūḇʿā ܪܘܒܥܐ
darde درد nounsorrow, painkēḇā ܟܐܒܐ
darmana درمان nounmedicine, drugAlso borrowed into Classical Syriac.sammā, darmānā ܕܪܡܢܐ, ܣܡܐ
ʾerzan ارزان adjectivecheap, inexpensivezəʿōr dəmayyā ܙܥܘܪ ܕܡܝܐ
gĕran, gran, ʾagran گران adjectiveexpensivesaggī dəmayyā ܣܓܝ ܕܡܝܐ
halbatte, halbat البته interjection; adverbof course; naturally
ham هم adverbalsoʾāp̄ ܐܦ
hič هیچ determinerno, none; nothinglā; lā meddem ܠܐ; ܠܐ ܡܕܡ
mēs میز nountablepāṯūrā ܦܬܘܪܐ
parda پرده nouncurtainprāsā, pirsā ܦܪܣܐ
penjar(a) پنجره nounwindowkawwəṯā ܟܘܬܐ
rang(a) رنگ nouncolourṣeḇʿā ܨܒܥܐ
razi راضی adjectivesatisfied, contentArabic loanword.raʿyā ܪܥܝܐ
sabab سبب noun; conjunctionreason; becauseArabic loanword.ʿelləṯā ܥܠܬܐ
sanā́y, ʾasanā́y, hasanā́y آسان adjectiveeasypəšīqā ܦܫܝܩܐ
tambal تنبل adjectivelazyḥəḇannānā ܚܒܢܢܐ
xyara خیار nouncucumberAlso borrowed into Classical Syriac.ḵəyārā ܟܝܪܐ
zahmat, zamit زحمت noun; adjectivetrouble, difficulty; troublesome, difficultArabic loanword.qašyā ܩܫܝܐ
zarda زرد noun; adjectiveyellow; yellowishSome speakers.šāʿūṯā; šāʿūṯānāyā ܫܥܘܬܐ; ܫܥܘܬܢܝܐ

Kurdish

Assyrian WordOriginal WordPart of SpeechMeaningNotesClassical Syriac equivalent
TransliterationSpelling
č̣aṗṗe, č̣aṗle çep nounleftsemmālā ܣܡܠܐ
čŭ çuh determinerno; notSome speakers. ܠܐ
hawar hewar nounaidʿūḏrānā ܥܘܕܪܢܐ
hiwi hêvî nounhopesaḇrā ܣܒܪܐ
jamikka cêmik nountwinCognate with Latin geminus, French jumeau, Portuguese gêmeo.tāmā ܬܐܡܐ
ḳuṗṗala kopal nounstaff, caneCf. Persian کوپال.šaḇṭā ܫܒܛܐ
mra(z)zoleverblecturing, scoldingArabic loanword.gəʿar ܓܥܪ
qonyanoundrain; wellbālōʿtā; bērā ܒܠܘܥܬܐ ; ܒܐܪܐ
ṣola sol nounshoeCognate with English sole, Latin solea.məsānā ܡܣܐܢܐ
zăra zer noun; adjectiveyellow; yellowishSome speakers.šāʿūṯā; šāʿūṯānāyā ܫܥܘܬܐ; ܫܥܘܬܢܝܐ

Turkish

Assyrian WordOriginal WordPart of SpeechMeaningNotesClassical Syriac equivalent
Modern Ottoman TransliterationSpelling
belki, balkit belki بلکه adverbmaybeFrom Persian balke (بلکه, "but").kəḇar ܟܒܪ
čakuč çekiç چكیچ nounhammerFrom Persian čakoš (چکش, "hammer").marzap̄tā, ʾarzap̄tā ܡܪܙܦܬܐ, ܐܪܙܦܬܐ
dabanja tabanca طبانجه nounpistol, gun
dūs, dus düz دوز adjectivestraight, flat; correcttərīṣā ܬܪܝܨܐ
gami gemi nounboat, shipʾelpā, səp̄ī[n]tā ܐܠܦܐ, ܣܦܝܢܬܐ
hazir hazır حاضر adjectivereadyFrom Arabic ḥāḍir (حَاضِر, "present").ʿəṯīḏā ܥܬܝܕܐ
kismet kısmet قسمت nounfateFrom Arabic qisma (قِسْمَة, "division").gaddā ܓܕܐ
pežgir peşkir پیشگیر nountowelFrom Persian pišgir (پیشگیر).šūšippā, šōšippā ܫܘܫܦܐ
rahat rahat راحت adjectivecomfortableFrom Arabic rāḥa (رَاحَة, "relaxation").šalyā ܫܠܝܐ
saʾatt saat ساعت nounhour; clockFrom Arabic sāʿa (سَاعَة), itself probably borrowed from Aramaic.šāʿṯā ܫܥܬܐ
tammiz, tammis temiz تمیز adjectiveclean, tidyFrom Arabic tamyīz (تَمْيِيز, "refinement").daḵyā ܕܟܝܐ
tōs, taws toz توز noundustʾaḇqā ܐܒܩܐ
zengin zengin زنگين adjectiverich, wealthyFrom Persian sangin (سنگين, "heavy").ʿattīrā ܥܬܝܪܐ

Other

These foreign words are borrowed from European languages:

Assyrian WordOriginal WordPart of SpeechMeaningNotesClassical Syriac equivalent
TransliterationSpelling
ʾatmabel,ʾatnabel English, French: automobile nounautomobile, carClassical Syriac equivalent is a neologism.rāḏāytā ܪܕܝܬܐ
benzin, benzil German: Benzin nounpetrol/gasoline
batriFrench: batterie , English: batterynounbatterybaṭrīṯāܒܛܪܝܬܐ
bāyEnglish: byeinterjectionbyepōš ba-šəlāmā ܦܘܫ ܒܫܠܡܐ
bira Italian: birra , from Latin: bibere nounbeerpezzā ܦܙܐ
bombaEnglish: bomb, French: bombe nounbombFrom Ancient Greek bómbos (βόμβος).
glāsEnglish: glassnouncup (not necessarily made of glass)kāsā ܟܣܐ
ha(l)loEnglish: hellointerjectionhello, greetingsšəlāmā ܫܠܡܐ
loriEnglish: lorrynounlorry/truck
mašina Russian: mašína (маши́на)nountrain; automobileMeaning differs depending on the speaker, dialect and/or context. Ultimately from Ancient Greek mēkhanḗ (μηχανή).qṭārāܩܛܪܐ
mčayyokeEnglish: checkverbchecking, inspectingThe noun Old French eschec, from medieval Latin scaccus, via Arabic from Persian šāh (شاه, "king").bəḏaq ܒܕܩ
pakit(a)English: packetnounpacket
stōpEnglish: stovenounstove; heatertəp̄ayyā, təp̄āyā ܬܦܝܐ
stumka, ʾisṭumka Ancient Greek: stómakhos (στόμαχος)nounstomachAlso borrowed into Classical Syriac. Cognate with English stomach.karsā, ʾesṭōmka ܟܪܣܐ, ܐܣܛܘܡܟܐ
tĭlifónEnglish: telephonenountelephoneCoined from Ancient Greek têle (τῆλε, “afar”) and phōnḗ (φωνή, “voice, sound”).rūḥqqālāܪܘܚܩܩܠܐ
tilvizyónEnglish: televisionnountelevisionCoined from Ancient Greek têle (τῆλε, “afar”) and Latin vīsiō ("vision, seeing"). Classical Syriac equivalent is a neologism.pərās ḥezwā ܦܪܣ ܚܙܘܐ

See also

Related Research Articles

In phonetics, aspiration is the strong burst of breath that accompanies either the release or, in the case of preaspiration, the closure of some obstruents. In English, aspirated consonants are allophones in complementary distribution with their unaspirated counterparts, but in some other languages, notably most South Asian languages and East Asian languages, the difference is contrastive.

A fricative is a consonant produced by forcing air through a narrow channel made by placing two articulators close together. These may be the lower lip against the upper teeth, in the case of ; the back of the tongue against the soft palate in the case of German ; or the side of the tongue against the molars, in the case of Welsh. This turbulent airflow is called frication.

A lateral is a consonant in which the airstream proceeds along one or both of the sides of the tongue, but it is blocked by the tongue from going through the middle of the mouth. An example of a lateral consonant is the English L, as in Larry. Lateral consonants contrast with central consonants, in which the airstream flows through the center of the mouth.

An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation. It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pair. English has two affricate phonemes, and, often spelled ch and j, respectively.

<span class="mw-page-title-main">Pharyngealization</span> Articulation of consonants or vowels

Pharyngealization is a secondary articulation of consonants or vowels by which the pharynx or epiglottis is constricted during the articulation of the sound.

In phonetics, ejective consonants are usually voiceless consonants that are pronounced with a glottalic egressive airstream. In the phonology of a particular language, ejectives may contrast with aspirated, voiced and tenuis consonants. Some languages have glottalized sonorants with creaky voice that pattern with ejectives phonologically, and other languages have ejectives that pattern with implosives, which has led to phonologists positing a phonological class of glottalic consonants, which includes ejectives.

<span class="mw-page-title-main">Digraph (orthography)</span> Pair of characters used to write one phoneme

A digraph or digram is a pair of characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme, or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined.

<span class="mw-page-title-main">Syriac alphabet</span> Writing system

The Syriac alphabet is a writing system primarily used to write the Syriac language since the 1st century AD. It is one of the Semitic abjads descending from the Aramaic alphabet through the Palmyrene alphabet, and shares similarities with the Phoenician, Hebrew, Arabic and Sogdian, the precursor and a direct ancestor of the traditional Mongolian scripts.

Mizrahi Hebrew, or Eastern Hebrew, refers to any of the pronunciation systems for Biblical Hebrew used liturgically by Mizrahi Jews: Jews from Arab countries or east of them and with a background of Arabic, Persian or other languages of Asia. As such, Mizrahi Hebrew is actually a blanket term for many dialects.

Suret, also known as Assyrian refers to the varieties of Northeastern Neo-Aramaic (NENA) spoken by Christians, namely Assyrians. The various NENA dialects descend from Old Aramaic, the lingua franca in the later phase of the Assyrian Empire, which slowly displaced the East Semitic Akkadian language beginning around the 10th century BC. They have been further heavily influenced by Classical Syriac, the Middle Aramaic dialect of Edessa, after its adoption as an official liturgical language of the Syriac churches, but Suret is not a direct descendant of Classical Syriac.

Ch is a digraph in the Latin script. It is treated as a letter of its own in the Chamorro, Old Spanish, Czech, Slovak, Igbo, Uzbek, Quechua, Ladino, Guarani, Welsh, Cornish, Breton, Ukrainian, Japanese, Latynka, and Belarusian Łacinka alphabets. Formerly ch was also considered a separate letter for collation purposes in Modern Spanish, Vietnamese, and sometimes in Polish; now the digraph ch in these languages continues to be used, but it is considered as a sequence of letters and sorted as such.

Doubly articulated consonants are consonants with two simultaneous primary places of articulation of the same manner. They are a subset of co-articulated consonants. They are to be distinguished from co-articulated consonants with secondary articulation; that is, a second articulation not of the same manner. An example of a doubly articulated consonant is the voiceless labial–velar plosive, which is a and a pronounced simultaneously. On the other hand, the voiceless labialized velar plosive has only a single stop articulation, velar, with a simultaneous approximant-like rounding of the lips. In some dialects of Arabic, the voiceless velar fricative has a simultaneous uvular trill, but this is not considered double articulation either.

The Sikkimese language, also called Sikkimese, Bhutia, or Drenjongké, Dranjoke, Denjongka, Denzongpeke and Denzongke, belongs to the Tibeto-Burman languages. It is spoken by the Bhutia in Sikkim, India and in parts of Koshi, Nepal. It is the Official Language of Sikkim, India. The Sikkimese people refer to their own language as Drendzongké and their homeland as Drendzong. Up until 1975 Sikkimese was not a written language. After gaining Indian Statehood the language was introduced as a school subject in Sikkim and the written language was developed.

PalatalizationPA-lə-tə-leye-ZAY-shən is a historical-linguistic sound change that results in a palatalized articulation of a consonant or, in certain cases, a front vowel. Palatalization involves change in the place or manner of articulation of consonants, or the fronting or raising of vowels. In some cases, palatalization involves assimilation or lenition.

Kurdish phonology is the sound system of the Kurdish dialect continuum. This article includes the phonology of the three Kurdish languages in their respective standard descriptions. Phonological features include the distinction between aspirated and unaspirated voiceless stops, and the large phoneme inventories.

References

  1. Yildiz, Efrem (2000), The Aramaic Language and Its Classification, Journal of Assyrian Academic Studies 14:1
  2. Odisho, Edward Y. (2002). „The role of aspiration in the translation of loanwords in Aramaic and Arabic“, W. Arnold and H. Bobzin (ed.): Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es! 60 Beiträge zur Semitistik. Festschrift für Otto Jastrow zum 60 Geburtstag, Wiesbaden, 489-502.
  3. Younansardaroud, Helen, Synharmonism in the Särdä:rïd Dialect, Journal of Assyrian Academic Studies 12:1 (1998): 77-82.
  4. The Neo-Aramaic Dialect of Barwar, Geoffrey Khan, Boston, 2008
  5. Yamauchi, Edwin M., Greek, Hebrew, Aramaic or Syriac? A Critique of the Claims of G.M. Lamsa for the Syriac Peshitta, Bibliotheca Sacra 131 (1974): 320-331.
  6. Yohannan, Abraham, Some Remarks Regarding the Pronunciation of Modern Syriac, Journal of the American Oriental Society 25 (1904)
  7. Younansardaroud, Helen (1999). „The influence of Modern Persian on the Särdä:rïd dialect“, Journal of Assyrian Academic Studies, XIII:65-68.