Middle High German | |
---|---|
diutsch, tiutsch | |
Region | Central and southern Germany, Austria and parts of Switzerland |
Era | High Middle Ages |
Indo-European
| |
Early form | |
Language codes | |
ISO 639-2 | gmh (c. 1050–1500) |
ISO 639-3 | gmh (c. 1050–1500) |
ISO 639-6 | mdgr |
Glottolog | midd1343 |
Middle High German (MHG; German : Mittelhochdeutsch (Mhdt., Mhd.)) is the term for the form of German spoken in the High Middle Ages. It is conventionally dated between 1050 and 1350, developing from Old High German and into Early New High German. High German is defined as those varieties of German which were affected by the Second Sound Shift; the Middle Low German and Middle Dutch languages spoken to the North and North West, which did not participate in this sound change, are not part of MHG.
While there is no standard MHG, the prestige of the Hohenstaufen court gave rise in the late 12th century to a supra-regional literary language (mittelhochdeutsche Dichtersprache) based on Swabian, an Alemannic dialect. This historical interpretation is complicated by the tendency of modern editions of MHG texts to use normalised spellings based on this variety (usually called "Classical MHG"), which make the written language appear more consistent than it actually is in the manuscripts. Scholars are uncertain as to whether the literary language reflected a supra-regional spoken language of the courts.
An important development in this period was the Ostsiedlung , the eastward expansion of German settlement beyond the Elbe-Saale line which marked the limit of Old High German. This process started in the 11th century, and all the East Central German dialects are a result of this expansion.
"Judeo-German", the precursor of the Yiddish language, is attested in the 12th–13th centuries, as a variety of Middle High German written in Hebrew characters.
The Middle High German period is generally dated from 1050 to 1350. [1] [2] [3] [4] An older view puts the boundary with (Early) New High German around 1500. [4] [5]
There are several phonological criteria which separate MHG from the preceding Old High German period: [6]
Culturally, the two periods are distinguished by the transition from a predominantly clerical written culture, in which the dominant language was Latin, to one centred on the courts of the great nobles, with German gradually expanding its range of use. [2] [10] The rise of the Hohenstaufen dynasty in Swabia makes the South West the dominant region in both political and cultural terms. [11]
Demographically, the MHG period is characterised by a massive rise in population, [12] terminated by the demographic catastrophe of the Black Death (1348). [13] Along with the rise in population comes a territorial expansion eastwards ( Ostsiedlung ), which saw German-speaking settlers colonise land previously under Slavic control. [14] [15]
Linguistically, the transition to Early New High German is marked by four vowel changes which together produce the phonemic system of modern German, though not all dialects participated equally in these changes: [16]
The centres of culture in the ENHG period are no longer the courts but the towns. [17]
The dialect map of Germany by the end of the Middle High German period was much the same as that at the start of the 20th century, though the boundary with Low German was further south than it now is: [18] [19]
Central German (Mitteldeutsch) [20]
Upper German (Oberdeutsch) [21]
With the exception of Thuringian, the East Central German dialects are new dialects resulting from the Ostsiedlung and arise towards the end of the period. [18] [22]
Middle High German texts are written in the Latin alphabet. There was no standardised spelling, but modern editions generally standardise according to a set of conventions established by Karl Lachmann in the 19th century. [23] There are several important features in this standardised orthography which are not characteristics of the original manuscripts:
A particular problem is that many manuscripts are of much later date than the works they contain; as a result, they bear the signs of later scribes having modified the spellings, with greater or lesser consistency, in accord with conventions of their time. [28] In addition, there is considerable regional variation in the spellings that appear in the original texts, which modern editions largely conceal. [29]
The standardised orthography of MHG editions uses the following vowel spellings: [24]
Grammars (as opposed to textual editions) often distinguish between ⟨ë⟩ and ⟨e⟩, the former indicating the mid-open /ɛ/ which derived from Germanic /e/, the latter (often with a dot beneath it) indicating the mid-close /e/ which results from primary umlaut of short /a/. No such orthographic distinction is made in MHG manuscripts. [24]
The standardised orthography of MHG editions uses the following consonant spellings: [26]
The charts show the vowel and consonant systems of classical MHG. The spellings indicated are the standard spellings used in modern editions; there is much more variation in the manuscripts.
front | central | back | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||||
short | long | short | long | short | long | short | long | |
close | i | iː | y⟨ü⟩ | yː⟨iu⟩ | u | uː | ||
close-mid | e | |||||||
mid | ɛ | ɛː | ø⟨ö⟩ | øː⟨œ⟩ | o | oː | ||
open-mid | æ⟨ä⟩ | æː⟨æ⟩ | ||||||
open | a | aː |
Notes:
MHG diphthongs are indicated by the spellings ⟨ei⟩, ⟨ie⟩, ⟨ou⟩, ⟨öu⟩ and ⟨eu⟩, ⟨üe⟩, ⟨uo⟩, and they have the approximate values of /ei/, /iə/, /ou/, /øy/, /eu/, /yə/, /uə/, respectively.
Bilabial | Labiodental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | p b | t d | k⟨k, c⟩ ɡ | ||||
Affricates | p͡f | t͡s⟨z⟩ | |||||
Nasal | m | n | ŋ⟨ng⟩ | ||||
Fricative | f⟨f⟩ v⟨v⟩ | s⟨ȥ⟩ z⟨s⟩ | ʃ⟨sch⟩ | x⟨ch, h⟩ | h | ||
Approximant | w | j | |||||
Liquid | r l |
Middle High German pronouns of the first person refer to the speaker; those of the second person refer to an addressed person; and those of the third person refer to a person or thing of which one speaks. The pronouns of the third person may be used to replace nominal phrases. These have the same genders, numbers and cases as the original nominal phrase.
1st sg | 2nd sg | 3rd sg | 1st pl | 2nd pl | 3rd pl | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ich | du | ër | siu | ëȥ | wir | ir | sie / siu |
Accusative | mich | dich | in | sie | ëȥ | uns(ich) | iuch | sie / siu |
Dative | mir | dir | im | ir | im | uns | iu | in |
Genitive | mîn | dîn | sîn | ir | sîn | unser | iuwer | ir |
The possessive pronouns mîn, dîn, sîn, ir, unser, iuwer are used like adjectives and hence take on adjective endings following the normal rules.
The inflected forms of the article depend on the number, the case and the gender of the corresponding noun. The definite article has the same plural forms for all three genders.
Definite article (strong)
Case | Masculine | Neuter | Feminine | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | dër | daȥ | diu | die / diu |
Accusative | dën | daȥ | die | die / diu |
Dative | dëm | dër | dën | |
Genitive | dës | dër | dër | |
Instrumental | diu |
The instrumental case, only existing in the neuter singular, is used only with prepositions: von diu, ze diu, etc. In all the other genders and in the plural it is substituted with the dative: von dëm, von dër, von dën.
Middle High German nouns were declined according to four cases (nominative, genitive, dative, accusative), two numbers (singular and plural) and three genders (masculine, feminine and neuter), much like Modern High German, though there are several important differences.
dër tac day m. | diu gëbe gift f. | daȥ wort word n. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | dër tac | die tage | diu gëbe | die gëbe | daȥ wort | diu wort |
Genitive | dës tages | dër tage | dër gëbe | dër gëben | dës wortes | dër worte |
Dative | dëm tage | dën tagen | dër gëbe | dën gëben | dëm worte | dën worten |
Accusative | dën tac | die tage | die gëbe | die gëbe | daȥ wort | diu wort |
dër gast guest m. | diu kraft strength f. | daȥ lamp lamb n. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | dër gast | die geste | diu kraft | die krefte | daȥ lamp | diu lember |
Genitive | dës gastes | dër geste | dër kraft/krefte | dër krefte | dës lambes | dër lember |
Dative | dëm gaste | dën gesten | dër kraft/krefte | dën kreften | dëm lambe | dën lembern |
Accusative | dën gast | die geste | die kraft | die krefte | daȥ lamp | diu lember |
dër veter (male) cousin m. | diu zunge tongue f. | daȥ herze heart n. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | dër veter | die veteren | diu zunge | die zungen | daȥ herze | diu herzen |
Genitive | dës veteren | dër veteren | dër zungen | dër zungen | dës herzen | dër herzen |
Dative | dëm veteren | dën veteren | dër zungen | dën zungen | dëm herzen | dën herzen |
Accusative | dën veteren | die veteren | die zungen | die zungen | daȥ herze | diu herzen |
Verbs were conjugated according to three moods (indicative, subjunctive (conjunctive) and imperative), three persons, two numbers (singular and plural) and two tenses (present tense and preterite) There was a present participle, a past participle and a verbal noun that somewhat resembles the Latin gerund, but that only existed in the genitive and dative cases.
An important distinction is made between strong verbs (that exhibited ablaut) and weak verbs (that didn't).
Furthermore, there were also some irregular verbs.
The present tense conjugation went as follows:
nëmen to take | ||
---|---|---|
Indicative | Subjunctive | |
1. sg. | ich nime | ich nëme |
2. sg. | du nim(e)st | du nëmest |
3. sg. | ër nim(e)t | er nëme |
1. pl. | wir nëmen | wir nëmen |
2. pl. | ir nëm(e)t | ir nëmet |
3. pl. | sie nëment | sie nëmen |
The bold vowels demonstrate umlaut; the vowels in brackets were dropped in rapid speech.
The preterite conjugation went as follows:
genomen haben to have taken | ||
---|---|---|
Indicative | Subjunctive | |
1. sg. | ich nam | ich næme |
2. sg. | du næme | du næmest |
3. sg. | ër nam | er næme |
1. pl. | wir nâmen | wir næmen |
2. pl. | ir nâmet | ir næmet |
3. pl. | sie nâmen | sie næmen |
The present tense conjugation went as follows:
suochen to seek | ||
---|---|---|
Indicative | Subjunctive | |
1. sg. | ich suoche | ich suoche |
2. sg. | du suoch(e)st | du suochest |
3. sg. | ër suoch(e)t | er suoche |
1. pl. | wir suochen | wir suochen |
2. pl. | ir suoch(e)t | ir suochet |
3. pl. | sie suochent | sie suochen |
The vowels in brackets were dropped in rapid speech.
The preterite conjugation went as follows:
gesuocht haben to have sought | ||
---|---|---|
Indicative | Subjunctive | |
1. sg. | ich suochete | ich suochete |
2. sg. | du suochetest | du suochetest |
3. sg. | ër suochete | er suochete |
1. pl. | wir suocheten | wir suocheten |
2. pl. | ir suochetet | ir suochetet |
3. pl. | sie suochetent | sie suocheten |
In the Middle High German period, the rise of a courtly culture and the changing nature of knighthood was reflected in changes to the vocabulary. [30] Since the impetus for this set of social changes came largely from France, many of the new words were either loans from French or influenced by French terms.
The French loans mainly cover the areas of chivalry, warfare and equipment, entertainment, and luxury goods: [31]
Two highly productive suffixes were borrowed from French in this period:
The text is the opening of Hartmann von Aue's Iwein (c. 1200)
Middle High German [35] | English translation | |
---|---|---|
Swer an rehte güete | [1] | Whoever to true goodness |
Commentary: This text shows many typical features of Middle High German poetic language. Most Middle High German words survive into modern German in some form or other: this passage contains only one word (jehen 'say' 14) which has since disappeared from the language. But many words have changed their meaning substantially. Muot (6) means 'state of mind' (cognates with mood), where modern German Mut means courage. Êre (3) can be translated with 'honour', but is quite a different concept of honour from modern German Ehre; the medieval term focuses on reputation and the respect accorded to status in society. [36]
The text is the opening strophe of the Nibelungenlied (c. 1204).
Middle High German [37]
Uns ist in alten mæren wunders vil geseit
von helden lobebæren, von grôzer arebeit,
von freuden, hôchgezîten, von weinen und von klagen,
von küener recken strîten muget ir nu wunder hœren sagen.Modern German translation [38]
In alten Erzählungen wird uns viel Wunderbares berichtet
von ruhmreichen Helden, von hartem Streit,
von glücklichen Tagen und Festen, von Schmerz und Klage:
vom Kampf tapferer Recken: Davon könnt auch Ihr nun Wunderbares berichten hören.English translation [39]
In ancient tales many marvels are told us
of renowned heroes, of great hardship
of joys, festivities, of weeping and lamenting
of bold warriors' battles — now you may hear such marvels told!
Commentary: All the MHG words are recognizable from Modern German, though mære ("tale") and recke ("warrior") are archaic and lobebære ("praiseworthy") has given way to lobenswert. Words which have changed in meaning include arebeit, which means "strife" or "hardship" in MHG, but now means "work", and hôchgezît ("festivity") which now, as Hochzeit, has the narrower meaning of "wedding". [36]
The text is from the opening of Hartmann von Aue's Erec (c. 1180–1190). The manuscript (the Ambraser Heldenbuch) dates from 1516, over three centuries after the composition of the poem.
Original manuscript [40] | Edited text [41] | English translation [42] | |
---|---|---|---|
5 | nu riten ſÿ vnlange friſt | nû riten si unlange vrist | Now they had not been riding together |
The following are some of the main authors and works of MHG literature:
The Germanic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 515 million people mainly in Europe, North America, Oceania and Southern Africa. The most widely spoken Germanic language, English, is also the world's most widely spoken language with an estimated 2 billion speakers. All Germanic languages are derived from Proto-Germanic, spoken in Iron Age Scandinavia and Germany.
German is a West Germanic language in the Indo-European language family, mainly spoken in Western and Central Europe. It is the most widely spoken and official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian province of South Tyrol. It is also an official language of Luxembourg and Belgium, as well as a recognized national language in Namibia. There further exist notable German-speaking communities in France (Alsace), the Czech Republic, Poland, Slovakia, Denmark, Romania and Hungary (Sopron).
Old Norse, Old Nordic, or Old Scandinavian is a stage of development of North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants of Scandinavia and their overseas settlements and chronologically coincides with the Viking Age, the Christianization of Scandinavia and the consolidation of Scandinavian kingdoms from about the 8th to the 15th centuries.
The Germanic umlaut is a type of linguistic umlaut in which a back vowel changes to the associated front vowel (fronting) or a front vowel becomes closer to (raising) when the following syllable contains, , or.
Swabian is one of the dialect groups of Upper German, sometimes one of the dialect groups of Alemannic German, that belong to the High German dialect continuum. It is mainly spoken in Swabia, which is located in central and southeastern Baden-Württemberg and the southwest of Bavaria. Furthermore, Swabian German dialects are spoken by Caucasus Germans in Transcaucasia. The dialects of the Danube Swabian population of Hungary, the former Yugoslavia and Romania are only nominally Swabian and can be traced back not only to Swabian but also to Franconian, Bavarian and Hessian dialects, with locally varying degrees of influence of the initial dialects.
Middle Dutch is a collective name for a number of closely related West Germanic dialects whose ancestor was Old Dutch. It was spoken and written between 1150 and 1500. Until the advent of Modern Dutch after 1500 or c. 1550, there was no overarching standard language, but all dialects were mutually intelligible. During that period, a rich Medieval Dutch literature developed, which had not yet existed during Old Dutch. The various literary works of the time are often very readable for speakers of Modern Dutch since Dutch is a rather conservative language.
Early New High German (ENHG) is a term for the period in the history of the German language generally defined, following Wilhelm Scherer, as the period 1350 to 1650.
Alemannic, or rarely Alemannish, is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alemanni.
Old High German is the earliest stage of the German language, conventionally identified as the period from around 500/750 to 1050. Rather than representing a single supra-regional form of German, Old High German encompasses the numerous West Germanic dialects that had undergone the set of consonantal changes called the Second Sound Shift.
German orthography is the orthography used in writing the German language, which is largely phonemic. However, it shows many instances of spellings that are historic or analogous to other spellings rather than phonemic. The pronunciation of almost every word can be derived from its spelling once the spelling rules are known, but the opposite is not generally the case.
In historical linguistics, the High German consonant shift or second Germanic consonant shift is a phonological development that took place in the southern parts of the West Germanic dialect continuum in several phases. It probably began between the 3rd and 5th centuries and was almost complete before the earliest written records in High German were produced in the 8th century. From Proto-Germanic, the resulting language, Old High German, can be neatly contrasted with the other continental West Germanic languages, which for the most part did not experience the shift, and with Old English, which remained unaffected.
Low Alemannic German is a branch of Alemannic German, which is part of Upper German. Its varieties are only partly intelligible to non-Alemannic speakers.
In historical linguistics, vowel breaking, vowel fracture, or diphthongization is the sound change of a monophthong into a diphthong or triphthong.
Erzgebirgisch is a (East) Central German dialect, spoken mainly in the central Ore Mountains in Saxony. It has received relatively little academic attention. Due to the high mobility of the population and the resulting contact with Upper Saxon, the high emigration rate and its low mutual intelligibility with other dialects, the number of speakers is decreasing.
Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.
Middle High German literature refers to literature written in German between the middle of the 11th century and the middle of the 14th. In the second half of the 12th century, there was a sudden intensification of activity, leading to a 60-year "golden age" of medieval German literature referred to as the mittelhochdeutsche Blütezeit. This was the period of the blossoming of Minnesang, MHG lyric poetry, initially influenced by the French and Provençal tradition of courtly love song. The same sixty years saw the composition of the most important courtly romances. again drawing on French models such as Chrétien de Troyes, many of them relating Arthurian material. The third literary movement of these years was a new revamping of the heroic tradition, in which the ancient Germanic oral tradition can still be discerned, but tamed and Christianized and adapted for the court.
Erec is a Middle High German poem written in rhyming couplets by Hartmann von Aue. It is thought to be the earliest of Hartmann's narrative works and dates from around 1185. An adaptation of Chrétien de Troyes' Erec et Enide, it is the first Arthurian Romance in German.
The Ambraser Heldenbuch is a 16th-century manuscript written in Early New High German, now held in the Austrian National Library. It contains a collection of 25 Middle High German courtly and heroic narratives along with some shorter works, all dating from the 12th and 13th centuries. For many of the texts it is the sole surviving source, which makes the manuscript highly significant for the history of German literature. The manuscript also attests to an enduring taste for the poetry of the MHG classical period among the upper classes.
In the Middle High German (MHG) period (1050–1350) the courtly romance, written in rhyming couplets, was the dominant narrative genre in the literature of the noble courts, and the romances of Hartmann von Aue, Gottfried von Strassburg and Wolfram von Eschenbach, written c. 1185 – c. 1210, are recognized as classics.
The Central Hessian dialect is a German dialect subgroup of the Hessian branch of Central German. It has only partly undergone the High German (HG) consonant shift but has had a different vowel development than most other German dialects.