Modern Greek grammar

Last updated

The grammar of Modern Greek, as spoken in present-day Greece and Cyprus, is essentially that of Demotic Greek, but it has also assimilated certain elements of Katharevousa, the archaic, learned variety of Greek imitating Classical Greek forms, which used to be the official language of Greece through much of the 19th and 20th centuries. [1] [2] Modern Greek grammar has preserved many features of Ancient Greek, but has also undergone changes in a similar direction as many other modern Indo-European languages, from more synthetic to more analytic structures.

Contents

General characteristics

Syntax

The predominant word order in Greek is SVO (subject–verb–object), but word order is quite freely variable, with VSO and other orders as frequent alternatives. [3] Within the noun phrase, adjectives precede the noun (for example, το μεγάλο σπίτι, [tomeˈɣaloˈspiti], 'the big house'), and possessors generally follow it (for example, το σπίτι μου, [toˈspitimu], 'my house'; το σπίτι του Νίκου 'Nick's house'). [4] If both an adjective and a possessive occur, the possessive may be placed before the noun: το μεγάλο μου σπίτιτο μεγάλο σπίτι μου, 'my big house'. [5] Some other alternative constructions involving the opposite order of constituents are possible as a marked option (e.g. το σπίτι το μεγάλο 'the big house'; του Νίκου το σπίτι 'Nick's house') [6]

Greek is a pro-drop language, and subjects are typically not overtly expressed whenever they are inferable from context. [7] While the word order of the major elements within the clause is fairly free, certain grammatical elements attach to the verb as clitics and form a rigidly ordered group together with it; this applies particularly to unstressed object pronouns, negation particles, the tense particle θα[θa], and the subjunctive particle να[na]. Likewise, possessive pronouns are enclitic to the nouns they modify.

Morphology

Greek is a largely-synthetic (inflectional) language. Although the complexity of the inflectional system has been somewhat reduced in comparison to Ancient Greek, there is also a considerable degree of continuity in the morphological system, and Greek still has a somewhat archaic character compared with other Indo-European languages of Europe. [8] Nouns, adjectives and verbs are each divided into several inflectional classes (declension classes and conjugation classes), which have different sets of endings. In the nominals, the ancient inflectional system is well preserved, with the exception of the loss of one case, the dative, and the restructuring of several of the inflectional classes. In the verbal system, the loss of synthetic inflectional categories is somewhat greater, and several new analytic (periphrastic) constructions have evolved instead.

Characteristics of the Balkan language area

Modern Greek shares several syntactic characteristics with its geographical neighbours, with which it forms the so-called Balkan language area (Sprachbund). [9] Among these characteristics are:

On the other hand, one prominent feature of the Balkan language area that Greek does not share is the use of a postposed definite article. The Greek article (like the Ancient Greek one) stands before the noun.

Accent

Modern Greek has a stress accent, similar to English. The accent is notated with a stroke (΄) over the accented vowel and is called οξεία (oxeia, "acute") or τόνος (tonos, "accent") in Greek. The former term is taken from one of the accents used in polytonic orthography which officially became obsolete in 1982.

As in Ancient Greek, in Modern Greek the accent cannot be placed before the antepenultimate syllable. As a result, in many words that have the accent on their antepenultimate in their base form, the stress shifts to the next syllable in inflection forms with longer affixes. For example, NOMSGμάθημα ([ˈmaθima], "lesson") but GENSGμαθήματος[maˈθimatos] and NOMPLμαθήματα[maˈθimata] etc. In some words, the accent moves forward even without the addition of a syllable. For example, NOMSGάνθρωπος ([ˈanθropos], "human") but GENSGανθρώπου[anˈθropu], GENPLανθρώπων[anˈθropon] and ACCPLανθρώπους[anˈθropus]. This accentuation is inherited from Ancient Greek, where long vowels and diphthongs occupied two morae, having the same effect as the addition of a syllable. [10]

Accent shifts can also be triggered by the addition of enclitic elements after a word. Enclitics are phonologically weak personal pronouns that form a single phonological unit together with the word they are attached to. The three-syllable rule then applies to the unit as a whole. When the previous word is accented on the antepenultimate syllable, the enclitic causes the ultimate syllable to be accented too. For example, δάσκαλος ([ˈðaskalos], "teacher") but δάσκαλός μου ([ˌðaskaˈloz‿mu], "my teacher") and φόρεσε ([ˈforese], "wear (IMP)") but φόρεσέ το ([ˌforeˈse‿to], "wear it"). If two enclitic elements are added to a word, the extra accent appears on the first enclitic. For example, φέρε μού το ([ˌfere‿ˈmu‿to], "bring it to me"). [11]

As a rule, monosyllabic words do not carry an orthographic accent, except for a few words where the accent marker is used to orthographically distinguish them from an otherwise homonymous item (e.g. ή ([i], "or", distinguished from the feminine article η. Moreover, weak personal pronouns are accented in cases where they may be mistaken for enclitics. For example, ο σκύλος μού γάβγισε ([oˈscilosmuˈɣavʝise], "the dog barked at me") instead of ο σκύλος μου γάβγισε ([oˈsciloz‿muˈɣavʝise], "my dog barked"). [11]

Verbs

Greek verb morphology is structured around a basic 2-by-2 contrast of two aspects, namely imperfective and perfective, and two tenses, namely past and non-past (or present). The aspects are expressed by two separate verb stems, while the tenses are marked mainly by different sets of endings. Of the four possible combinations, only three can be used in indicative function: the present (i.e. imperfective non-past), the imperfect (i.e. imperfective past) and the aorist (i.e. perfective past). All four combinations can be used in subjunctive function, where they are typically preceded by the particle να or by one of a set of subordinating conjunctions. There are also two imperatives, one for each aspect.

In addition to these basic forms, Greek also has several periphrastic verb constructions. All the basic forms can be combined with the future particle θα (historically a contraction of θέλει να, 'want to'). Combined with the non-past forms, this creates an imperfective and a perfective future. Combined with the imperfective past it is used as a conditional, and with the perfective past as an inferential. There is also a perfect, which is expressed with an inflected form of the auxiliary verb έχω ('have'). It occurs both as a past perfect (pluperfect) and as a present perfect.

Modern Greek verbs additionally have three non-finite forms. There is a form traditionally called "απαρέμφατο" (i.e. 'infinitive', literally the 'invariant form'), which is historically derived from the perfective (aorist) infinitive, but has today lost all syntactical functions typically associated with that category. It is used only to form the periphrastic perfect and pluperfect, and is always formally identical to the 3rd person singular of the perfective non-past. There is also a passive participle, typically ending in -menos (-meni, -meno), which is inflected as a regular adjective. Its use is either as a canonical adjective, or as a part of a second, alternative perfect periphrasis with transitive verbs. Finally, there is another invariant form, formed from the present tense and typically ending in -ontas, which is variably called either a participle or a gerund by modern authors. It is historically derived from an old present participle, and its sole use today is to form non-finite adjunct adverbial clauses of time or manner, roughly corresponding to an -ing participle in English.

The tables below exemplify the range of forms with those of one large inflectional class of verbs, the first conjugation.

First conjugation

AspectStemNon-pastPastImperative
Imperfective γραφ-Present
(indic. + subj.)
Imperfect[continuous]
('I write')('I was writing')('write!')
1 sg.γράφωέγραφα 
2 sg.γράφειςέγραφεςγράφε
3 sg.γράφειέγραφε 
1 pl.γράφουμεγράφαμε 
2 pl.γράφετεγράφατεγράφετε
3 pl.γράφουνέγραφαν 
Perfective γραψ-SubjunctiveAorist[once]
('that I write')('I wrote')('write!')
1 sg.γράψωέγραψα 
2 sg.γράψειςέγραψεςγράψε
3 sg.γράψειέγραψε 
1 pl.γράψουμεγράψαμε 
2 pl.γράψετεγράψατεγράψτε
3 pl.γράψουνέγραψαν 
Perfect εχ-
γράψει
Present Perf.Past Perf.
('I have written')('I had written')
1 sg.έχω γράψειείχα γράψει
2 sg.έχεις γράψειείχες γράψει
3 sg.έχει γράψειείχε γράψει
1 pl.έχουμε γράψειείχαμε γράψει
2 pl.έχετε γράψειείχατε γράψει
3 pl.έχουν γράψειείχαν γράψει
With subordinating particle "να"With future particle "θα"
Non-pastPastNon-pastPast
Imperfectiveνα γράφει'(that) he write', 'to be writing'να έγραφε'(that) he was writing, 'to have been writing'θα γράφει'he will be writing'θα έγραφε'he would write'
Perfectiveνα γράψει'(that) he write', 'to write'να έγραψε'(that) he wrote', 'to have written'θα γράψει'he will write'θα έγραψε'he probably wrote'

Second conjugation

Below are the corresponding forms of two subtypes of another class, the second conjugation. [12] Only the basic forms are shown here; the periphrastic combinations are formed as shown above. While the person-number endings are quite regular across all verbs within each of these classes, the formation of the two basic stems for each verb displays a lot of irregularity and can follow any of a large number of idiosyncratic patterns.

verbs in -(ά)ω/ώ
(αγαπώ 'love')
verbs in -ώ ( ← -εω)
(οδηγώ 'lead')
PresentImperfectPresentImperfect
1 sg.αγαπώ, αγαπάωαγαπούσα, αγάπαγαοδηγώοδηγούσα
2 sg.αγαπάςαγαπούσες, αγάπαγεςοδηγείςοδηγούσες
3 sg.αγαπάει, αγαπάαγαπούσε, αγάπαγεοδηγείοδηγούσε
1 pl.αγαπάμεαγαπούσαμε, αγαπάγαμεοδηγούμεοδηγούσαμε
2 pl.αγαπάτεαγαπούσατε, αγαπάγατεοδηγείτεοδηγούσατε
3 pl.αγαπούν(ε), αγαπάν(ε)αγαπούσανε, αγάπαγαν(ε)οδηγούνοδηγούσαν(ε)
Subj.AoristSubj.Aorist
1 sg.αγαπήσωαγάπησαοδηγήσωοδήγησα
2 sg.αγαπήσειςαγάπησεςοδηγήσειςοδήγησες
3 sg.αγαπήσειαγάπησεοδηγήσειοδήγησε
1 pl.αγαπήσουμεαγαπήσαμεοδηγήσουμεοδηγήσαμε
2 pl.αγαπήσετεαγαπήσατεοδηγήσετεοδηγήσατε
3 pl.αγαπήσουναγάπησαν(ε)οδηγήσουνοδήγησαν

Augment

The use of the past tense prefix ε- (e-), the so-called augment, shows some variation and irregularity between verb classes. In regular (demotic) verbs in standard modern Greek, the prefix is used depending on a stress rule, which specifies that each past tense verb form has its stress on the third syllable from the last (the antepenultimate); the prefix is only inserted whenever the verb would otherwise have fewer than three syllables. In these verbs, the augment always appears as έ-. A number of frequent verbs have irregular forms involving other vowels, mostly η- (i-), for example, θέλωήθελα ('want'). In addition, verbs from the learned tradition partly preserve more complex patterns inherited from ancient Greek. In learned compound verbs with adverbial prefixes such as περι- (peri-) or υπο- (ipo-), the augment is inserted between the prefix and the verb stem (for example, περι-γράφωπερι-έ-γραψα ('describe'). Where the prefix itself ends in a vowel, the vowels in this position may be subject to further assimilation rules, such as in υπο-γράφωυπ-έ-γραψα ('sign'). In addition, verbs whose stem begins in a vowel may also display vocalic changes instead of a syllabic augment, as in ελπίζωήλπιζα ('hope').

Type of verbPresent tenseMeaningPast tenses
PerfectiveImperfective
Simpleγράφω[ˈɣrafo]writeέγραψαeɣrapsa]έγραφαeɣrafa]
Compositeπεριγράφω ← περί + γράφω[peɾiˈɣrafo]describeπεριέγραψα[peɾiˈeɣrapsa]περιέγραφα[peɾiˈeɣrafa]
υπογράφω ← υπό + γράφω[ipoˈɣrafo]signυπέγραψα[iˈpeɣrapsa]υπέγραφα[iˈpeɣrafa]
διαγράφω ← δια + γράφω[ðiaˈɣrafo]deleteδιέγραψα[ðiˈeɣrapsa]διέγραφα[ðiˈeɣrafa]
Initial vowelελπίζω[elˈpizo]hopeήλπισαilpisa]ήλπιζαilpiza]
Composite and initial vowelυπάρχω ← υπό + άρχω[iˈparxo]existυπήρξα[iˈpirksa]υπήρχα[iˈpirxa]
Irregular augmentείμαι[ˈime]be————ήμουνimun]
έχω[ˈexo]have————είχαixa]
θέλω[ˈθelo]wantθέλησα (no augment)[ˈθelisa]ήθελαiθela]
ξέρω[ˈksero]know————ήξεραiksera]
πίνω[ˈpino]drinkήπιαipça]έπιναepina]

Grammatical voice

Greek is one of the few modern Indo-European languages that still retain a morphological contrast between the two inherited Proto-Indo-European grammatical voices: active and mediopassive. The mediopassive has several functions:

γράφω 'write'αγαπώ 'love'οδηγώ 'lead'
PresentImperfectPresentImperfectPresentImperfect
1 sg.γράφομαιγραφόμουναγαπιέμαιαγαπιόμουν*οδηγούμαιοδηγούμουν
2 sg.γράφεσαιγραφόσουναγαπιέσαιαγαπιόσουνοδηγείσαιοδηγούσουν
3 sg.γράφεταιγραφόταν(ε)αγαπιέταιαγαπιόταν(ε)οδηγείταιοδηγούνταν(ε)
1 pl.γραφόμαστεγραφόμασταναγαπιόμαστεαγαπιόμαστανοδηγούμαστεοδηγούμασταν
2 pl.γράφεστεγραφόσασταναγαπιέστεαγαπιόσαστανοδηγείστεοδηγούσασταν
3 pl.γράφονταιγράφονταναγαπιούνταιαγαπιούντανοδηγούνταιοδηγούνταν
Subj.AoristSubj.AoristSubj.Aorist
1 sg.γραφτώγράφτηκααγαπηθώαγαπήθηκαοδηγηθώοδηγήθηκα
2 sg.γραφτείςγράφτηκεςαγαπηθείςαγαπήθηκεςοδηγηθείςοδηγήθηκες
3 sg.γραφτείγράφτηκεαγαπηθείαγαπήθηκεοδηγηθείοδηγήθηκε
1 pl.γραφτούμεγραφτήκαμεαγαπηθούμεαγαπηθήκαμεοδηγηθούμεοδηγηθήκαμε
2 pl.γραφτείτεγραφτήκατεαγαπηθείτεαγαπηθήκατεοδηγηθείτεοδηγηθήκατε
3 pl.γραφτούνγράφτηκαναγαπηθούναγαπήθηκανοδηγηθούνοδηγήθηκαν

There also two other categories of verbs, which historically correspond to the ancient contracted verbs.

εγγυώμαι ('guarantee')στερούμαι ('lack')
PresentImperfectImperativePresentImperfectImperative
Impf.εγγυώμαι
εγγυάσαι
εγγυάται
εγγυόμαστε
εγγυάστε
εγγυώνται
εγγυόμουν
εγγυόσουν
εγγυόταν
εγγυόμασταν
εγγυόσασταν
εγγυόνταν
 

 
 

στερούμαι
στερείσαι
στερείται
στερούμαστε
στερείστε
στερούνται
στερούμουν
στερούσουν
στερούντανand στερείτο
στερούμασταν
στερούσασταν
στερούνταν
 

 
 

SubjunctiveAoristImperativeSubjunctiveAoristImperative
Pf.εγγυηθώ
εγγυηθείς
εγγυηθεί
εγγυηθούμε
εγγυηθείτε
εγγυηθούν
εγγυήθηκα
εγγυήθηκες
εγγυήθηκε
εγγυηθήκαμε
εγγυηθήκατε
εγγυήθηκαν
 
εγγυήσου
 
 
εγγυηθείτε
στερηθώ
στερηθείς
στερηθεί
στερηθούμε
στερηθείτε
στερηθούν (στερηθούνε)
στερήθηκα
στερήθηκες
στερήθηκε
στερηθήκαμε
στερηθήκατε
στερήθηκαν (στερηθήκανε)
 
στερήσου
 
 
στερηθείτε
έχω εγγυηθείέχω στερηθεί

Be and have

The verbs είμαι ('be') and έχω ('have') are irregular and defective, because they both lack the aspectual contrast. The forms of both are given below. The first and second person plural forms ήμαστε and ήσαστε appear very rarely in the spoken language. [13]

For both of these verbs, the older declinable participles are also sometimes used in fossilized stereotypical expressions (e.g. "έχων σωάς τας φρένας", 'of sound mind and spirit')

Nouns

The Greek nominal system displays inflection for two numbers (singular and plural), three genders (masculine, feminine and neuter), and four cases (nominative, genitive, accusative and vocative). As in many other Indo-European languages, the distribution of grammatical gender across nouns is largely arbitrary and need not coincide with natural sex. [14] Case, number and gender are marked on the noun as well as on articles and adjectives modifying it. While there are four cases, there is a great degree of syncretism between case forms within most paradigms. Only one sub-group of the masculine nouns actually has four distinct forms in the four cases.

Articles

There are two articles in Modern Greek, the definite and the indefinite. They are both inflected for gender and case, and the definite article also for number. The article agrees with the noun it modifies. For plural indefiniteness, no article is used.

Definite article

The definite article is used frequently in Greek, such as before proper names and nouns used in an abstract sense. For example,

  • Ο Αλέξανδρος ήρθε χθες (O Alexandros irthe chthes, "Alexander came yesterday")
  • Η ειλικρίνεια είναι η καλύτερη πρακτική. (I eilikrineia einai i kalyteri praktiki, "Honesty is the best policy")
NeuterMasculineFeminine
SingularNominativeτοοη
Accusativeτοντη(ν)
Genitiveτουτης
PluralNominativeταοι
Accusativeτουςτις
Genitiveτων

Indefinite article

The indefinite article is identical with the numeral one and only has singular forms. The use of the indefinite article is not dictated by rules and the speaker can use it according to the circumstances of their speech. [15] Indefiniteness in plural nouns is expressed by the bare noun without an article, just as in English. For example,

  • Αγόρασα έναν υπολογιστή (Agorasa enan ypologisti, "I bought a computer")

However, the indefinite article is not used in Greek as often as in English because it specifically expresses the concept of "one". For example,

  • Είναι δικηγόρος (Einai dikigoros, "He is a lawyer")
  • Τι καλό παιδί! (Ti kalo paidi, "What a good boy!")
Singular
MasculineFeminineNeuter
Nominativeένας[ˈenas]μία or μια[ˈmia] or [mɲa]ένα[ˈena]
Accusativeέναν[ˈenan]μία(ν) or μια(ν) [note 1] [ˈmia(n)] or [mɲa(n)]ένα[ˈena]
Genitiveενός[eˈnos]μίας or μιας[ˈmias] or [mɲas]ενός[eˈnos]

Declensions

Greek nouns are inflected by case and number. In addition each noun belongs to one of three genders: masculine, feminine and neuter. Within each of the three genders, there are several sub-groups (declension classes) with different sets of inflectional endings.

Masculine nouns

The main groups of masculine nouns have the nominative singular end in -ος [-os], -ης [-is], -ας [-as], -έας [-ˈeas]. Nouns in -os are identical to the Ancient Greek second declension, except for the final -n of the accusative singular. However, in other parts of speech that follow the same declension and where clarity is necessary, such as in pronouns, the -n is added. When the word has more than two syllables and the antepenult is accented, the accent fluctuates between the antepenult and the penult according to whether the last syllable has one of the ancient long diphthongs, -ου, -ων or -ους. Nouns in -is correspond to the ancient first declension in most cases, having the accent on the ultimate syllable in the genitive plural, and so do some nouns ending in -ίας [-ˈias]. [16] Nouns in -as stem from the ancient third declension. They formed their nominative singular from the accusative singular and retain the original accent in genitive plural. [16] Nouns in -eas stem from the ancient third declension and form their plural respectively.

Moreover, there are other categories and forms too that have to do with either Demotic or Katharevousa. For example, through Demotic, many nouns, especially oxytones (those that are accented on the last syllable) in -άς (-as) or -ής (-is) form their plural by adding the stem extension -άδ- (-ad-) and -ήδ- (-id-) respectively. Although this declension group is an element of Demotic, it has its roots in Ionic Greek that influenced later Koine. [17] On the other hand, from Katharevousa, nouns such as μυς (mys, "muscle") follow the ancient declension in all cases except for the dative.

 -ος/-οι
άνθρωπος
([ˈanθropos] 'human')
-ης/-ες
πολίτης
([poˈlitis] 'citizen')
-ας/-ες
πατέρας
([paˈteras] 'father')
-εας/-εις
προβολέας
([provoˈleas] 'floodlight')
-ας/-αδες
ψαράς
([psaˈras] 'fisherman')
SingularNominative
Genitive
Accusative
Vocative
άνθρωπος
ανθρώπου
άνθρωπο
άνθρωπε
[-os]
[-u]
[-o]
[-e]
πολίτης
πολίτη
πολίτη
πολίτη
[-is]
[-i]
[-i]
[-i]
πατέρας
πατέρα
πατέρα
πατέρα
[-as]
[-a]
[-a]
[-a]
προβολέας
προβολέα
προβολέα
προβολέα
[-eas]
[-ea]
[-ea]
[-ea]
ψαράς
ψαρά
ψαρά
ψαρά
[-as]
[-a]
[-a]
[-a]
PluralNominative
Genitive
Accusative
άνθρωποι
ανθρώπων
ανθρώπους
[-i]
[-on]
[-us]
πολίτες
πολιτών
πολίτες
[-es]
[-ˈon]
[-es]
πατέρες
πατέρων
πατέρες
[-es]
[-on]
[-es]
προβολείς
προβολέων
προβολείς
[-is]
[-eon]
[-is]
ψαράδες
ψαράδων
ψαράδες
[-aðes]
[-aðon]
[-aðes]

Feminine nouns

Most feminine nouns end in -η [-i], -α [-a] and -ος [-os]. Those that end in -i and many that end in -a stem from the ancient first declension and have the accent on the ultimate syllable in genitive plural. The rest of those that end in -a originate from the ancient third declension and have formed their nominative singular from the ancient accusative singular; those nouns keep the accent unchanged in genitive plural. The nouns that end in -ος (-os) are identical to the respective masculine nouns. Finally, many feminine nouns that end in -η (-i) correspond to Ancient Greek nouns in -ις (-is), which are still used as learned forms in formal contexts. Their singular forms have been adapted to the rest of the feminine nouns, while their plural forms have retained the ancient pattern in -εις (-eis). The forms of the genitive singular -εως (-eos) are also found as a stylistic variant and they are fully acceptable, and in fact are more commonly used than the old-style nominative singular form. [18]

 -η/-ες
μάχη
([ˈmaçi], 'battle')
-α/-ες
θάλασσα
([ˈθalasa], 'sea')
-ος/-οι
μέθοδος
([ˈmeθoðos], 'method')
-η/-εις
δύναμη
([ˈðinami], 'force')
SingularNominative
Genitive
Accusative
Vocative
μάχη
μάχης
μάχη
μάχη
[-i]
[-is]
[-i]
[-i]
θάλασσα
θάλασσας
θάλασσα
θάλασσα
[-a]
[-as]
[-a]
[-a]
μέθοδος
μεθόδου
μέθοδο
μέθοδε
[-os]
[-u]
[-o]
[-e]
δύναμη
δύναμηςand δυνάμεως
δύναμη
δύναμη
[-i]
[-is]and[-eos]
[-i]
[-i]
PluralNominative
Genitive
Accusative
μάχες
μαχών
μάχες
[-es]
[-ˈon]
[-es]
θάλασσες
θαλασσών
θάλασσες
[-es]
[-ˈon]
[-es]
μέθοδοι
μεθόδων
μεθόδους
[-i]
[-on]
[-us]
δυνάμεις
δυνάμεων
δυνάμεις
[-is]
[-eon]
[-is]

Neuter nouns

Most neuter nouns end either in -ο [-o] (plural: -α [-a]) or -ι [-i] (plural: -ιά [-ia]). Indeed, most of them that end in -i initially ended in -io, an ending for diminutives that many nouns acquired already since Koine Greek. As a result, the endings of the plural and of the genitive singular are reminiscent of those older forms. For example, the diminutive of the ancient Greek word παῖς (pais, "child") is παιδίον (paidion) and hence the modern noun παιδί (paidi). [19] Other neuter nouns end in -α (-a) and -ος (-os) and their declension is similar to the ancient one. Moreover, some nouns in -ιμο (-imo), which are usually derivatives of verbs, are declined similarly to those that end in -a. Also note that most borrowings are indeclinable neuter, and can have just about any ending, such as γουίντ-σέρφινγκ "windsurfing". Finally, all neuter nouns have identical forms across the nominative, accusative and vocative.

 -ο/-α
βιβλίο
([viˈvlio], 'book')
-ί/-ιά
παιδί
([peˈði], 'child')
-α/-ατα
πρόβλημα
([ˈprovlima], 'problem')
-ος/-η
μέγεθος
([ˈmeʝeθos], 'size')
-ιμο/-ίματα
δέσιμο
([ˈðesimo], 'tying')
SingularNominative
Genitive
Accusative
βιβλίο
βιβλίου
βιβλίο
[-o]
[-u]
[-o]
παιδί
παιδιού
παιδί
[-i]
[-ˈju]
[-i]
πρόβλημα
προβλήματος
πρόβλημα
[-a]
[-atos]
[-a]
μέγεθος
μεγέθους
μέγεθος
[-os]
[-us]
[-os]
δέσιμο
δεσίματος
δέσιμο
[-o]
[-atos]
[-o]
PluralNominative
Genitive
Accusative
βιβλία
βιβλίων
βιβλία
[-a]
[-on]
[-a]
παιδιά
παιδιών
παιδιά
[-ˈja]
[-ˈjon]
[-ˈja]
προβλήματα
προβλημάτων
προβλήματα
[-ata]
[-ˈaton]
[-ata]
μεγέθη
μεγεθών
μεγέθη
[-i]
[-ˈon]
[-i]
δεσίματα
δεσιμάτων
δεσίματα
[-ata]
[-ˈaton]
[-ata]

For other neuter nouns, the ancient declension is used. For example, το φως (fos, "light") becomes του φωτός, τα φώτα and των φώτων and το οξύ (oxy, "acid") becomes του οξέος, τα οξέα and των οξέων.

Adjectives

Adjectives agree with nouns in gender, case and number. Therefore, each adjective has a threefold declension paradigm for the three genders. Adjectives show agreement both when they are used as attributes, e.g. η όμορφη γυναίκα (i omorfi gynaika, "the beautiful woman") and when they are used as predicates e.g. η γυναίκα είναι όμορφη (i gynaika einai omorfi, "the woman is beautiful").

Most adjectives take forms in -ος (-os) in the masculine, -ο (-o) in the neuter and either -η (-i), -α (-a) or -ια (-ia) in the feminine. All those adjectives are declined similarly with the nouns that have the same endings. However they keep the accent stable where nouns change it. Adjectives with a consonant before the ending usually form the feminine with -η, those with a vowel before the ending in -α and some adjectives that end in -κός ([-ˈkos], -kos) or -χός ([-ˈxos], -chos) usually form it in -ια although the ending -η is applicable for those too.

MasculineFeminineNeuter
SingularNominativeόμορφος
([ˈomorfos], "beautiful")
όμορφοςόμορφ'ηόμορφο
νέος
([ˈneos], "new, young")
νέοςνέανέο
γλυκός
([ɣliˈkos], "sweet")
γλυκόςγλυκιάγλυκό
 MasculineFeminineNeuter
for όμορφοςfor νέοςfor γλυκός
SingularNominative
Genitive
Accusative
Vocative
όμορφος
όμορφου
όμορφο
όμορφε
[-os]
[-u]
[-o]
[-e]
όμορφη
όμορφης
όμορφη
όμορφη
[-i]
[-is]
[-i]
[-i]
νέα
νέας
νέα
νέα
[-a]
[-as]
[-a]
[-a]
γλυκιά
γλυκιάς
γλυκιά
γλυκιά
[-ja]
[-jas]
[-ja]
[-ja]
όμορφο
όμορφου
όμορφο
όμορφο
[-o]
[-u]
[-o]
[-o]
PluralNominative
Genitive
Accusative
Vocative
όμορφοι
όμορφων
όμορφους
όμορφοι
[-i]
[-on]
[-us]
[-i]
όμορφες
όμορφων
όμορφες
όμορφες
[-es]
[-on]
[-es]
[-es]
νέες
νέων
νέες
νέες
[-es]
[-on]
[-es]
[-es]
γλυκές
γλυκών
γλυκές
γλυκές
[-es]
[-on]
[-es]
[-es]
όμορφα
όμορφων
όμορφα
όμορφα
[-a]
[-on]
[-a]
[-a]

Other classes of adjectives include those that take forms in -ης (-is) in both masculine and feminine and in -ες (-es) in neuter. They are declined similarly with the ancient declension. Those that are not accented on the ultima usually raise the accent in the neuter. Another group includes adjectives that end in -υς ([-is], -ys). Although some are declined somewhat archaically such as οξύς (oxys, "acute"), most of them are declined according to the rules of Demotic Greek and in many cases and persons they acquire other endings, such as in the case of πλατύς (platys, "wide").

 -ης, -ες/-εις, -η
συνεχής
([sineˈçis], 'continuous')
-υς, -ια, -υ/-ιοι, -ιες, -ια
πλατύς
([plaˈtis], 'wide')
-υς, -εια, -υ/-εις, -ειες, -εα
οξύς
([oˈksis], 'acute')
Masc. & Fem.NeuterMasculineFeminineNeuterMasculineFeminineNeuter
SingularNominative
Genitive
Accusative
Vocative
συνεχής
συνεχούς
συνεχή
συνεχή
[-is]
[-us]
[-i]
[-i]
συνεχές
συνεχούς
συνεχές
συνεχές
[-es]
[-us]
[-es]
[-es]
πλατύς
πλατιού
πλατύ
πλατύ
[-is]
[-ju]
[-i]
[-i]
πλατιά
πλατιάς
πλατιά
πλατιά
[-ja]
[-jas]
[-ja]
[-ja]
πλατύ
πλατιού
πλατύ
πλατύ
[-i]
[-ju]
[-i]
[-i]
οξύς
οξέος
οξύ
οξύ
[-is]
[-eos]
[-i]
[-i]
οξεία
οξείας
οξεία
οξεία
[-ia]
[-ias]
[-ia]
[-ia]
οξύ
οξέος
οξύ
οξύ
[-i]
[-eos]
[-i]
[-i]
PluralNominative
Genitive
Accusative
Vocative
συνεχείς
συνεχών
συνεχείς
συνεχείς
[-is]
[-on]
[-is]
[-is]
συνεχή
συνεχών
συνεχή
συνεχή
[-i]
[-on]
[-i]
[-i]
πλατιοί
πλατιών
πλατιούς
πλατιοί
[-ji]
[-jon]
[-jus]
[-ji]
πλατιές
πλατιών
πλατιές
πλατιές
[-jes]
[-jon]
[-jes]
[-jes]
πλατιά
πλατιών
πλατιά
πλατιά
[-ja]
[-ja]
[-ja]
[-ja]
οξείς
οξέων
οξείς
οξείς
[-is]
[-eon]
[-is]
[-is]
οξείες
οξειών
οξείες
οξείες
[-ies]
[-ion]
[-ies]
[-ies]
οξέα
οξέων
οξέα
οξέα
[-ea]
[-eon]
[-ea]
[-ea]

The adjective πολύς (polys, "many, much") is irregular:

 MasculineFeminineNeuter
SingularNominative
Genitive
Accusative
Vocative
πολύς
πολύ or πολλού
πολύ
πολύ
[-is]
[-i] or [-u]
[-i]
[-i]
πολλή
πολλής
πολλή
πολλή
[-i]
[-is]
[-i]
[-i]
πολύ
πολύ or πολλού
πολύ
πολύ
[-i]
[-i] or [-u]
[-i]
[-i]
PluralNominative
Genitive
Accusative
Vocative
πολλοί
πολλών
πολλούς
πολλοί
[-i]
[-on]
[-us]
[-i]
πολλές
πολλών
πολλές
πολλές
[-es]
[-on]
[-es]
[-es]
πολλά
πολλών
πολλά
πολλά
[-a]
[-on]
[-a]
[-a]

Comparative and superlative

Adjectives in Modern Greek can form a comparative for expressing comparisons. Similar to English, it can be formed in two ways, as a periphrastic form (as in English POS beautiful, COMP more beautiful) and as a synthetic form using suffixes, as in English ADJ tall COMP tall-er. The periphrastic comparative is formed by the particle πιο ([pço], pio, originally "more") preceding the adjective. The synthetic forms of the regular adjectives in -ος, -η and -o is created with the suffix -ότερος (-'oteros), -ότερη (-'oteri) and -ότερο (-'otero). For those adjectives that end in -ης and -ες or -υς, -εια and -υ the corresponding suffixes are -έστερος (-'esteros) etc. and -ύτερος (-'yteros) etc. respectively.

A superlative is expressed by combining the comparative, in either its periphrastic or synthetic form, with a preceding definite article. Thus, Modern Greek does not distinguish between the largest house and the larger house; both are το μεγαλύτερο σπίτι.

Besides the superlative proper, sometimes called "relative superlative", there is also an "absolute superlative" or elative, expressing the meaning "very...", for example ωραιότατος means very beautiful. Elatives are formed with the suffixes -ότατος, -ότατη and -ότατο for the regular adjectives, -έστατος etc. for those in -ης and -ύτατος for those in -υς.

Simple formComparative formSuperlative form
RelativeAbsolute (elative)
PeriphrasticSyntheticPeriphrasticSynthetic
Adjectivesωραίοςniceπιο ωραίοςωραιότεροςο πιο ωραίοςο ωραιότεροςωραιότατος
βαθύςdeepπιο βαθύςβαθύτεροςο πιο βαθύςο βαθύτεροςβαθύτατος
επιεικήςlenientπιο επιεικήςεπιεικέστεροςο πιο επιεικήςο επιεικέστεροςεπιεικέστατος
Participlesμεθυσμένοςdrunkπιο μεθυσμένοςο πιο μεθυσμένος
Adverbsωραίαnicelyπιο ωραίαωραιότεραωραιότατα
επιεικώςlenientlyπιο επιεικώςεπιεικέστεραεπιεικέστατα

Numerals

The numerals one, three and four are declined irregularly. Other numerals such as διακόσιοι (diakosioi, "two hundred"), τριακόσιοι (triakosioi, "three hundred") etc. and χίλιοι (chilioi, "thousand") are declined regularly like adjectives. Other numerals including two are not declined.

SingularPlural
ένας (enas, "one")τρεις (treis, "three")τέσσερις (tesseris, "four")
MasculineFeminineNeuterMasc. & Fem.NeuterMasc. & Fem.Neuter
Nominativeένας[ˈenas]μία[ˈmia]ένα[ˈena]τρεις[tris]τρία[ˈtria]τέσσερις[ˈteseris]τέσσερα[ˈtesera]
Genitiveενός[eˈnos]μιας[mɲas]ενός[eˈnos]τριών[triˈon]τριών[triˈon]τεσσάρων[teˈsaron]τεσσάρων[teˈsaron]
Accusativeέναν [note 1] [ˈenan]μία[ˈmia]ένα[ˈena]τρεις[tris]τρία[ˈtria]τέσσερις[ˈteseris]τέσσερα[ˈtesera]

Pronouns

Greek pronouns include personal pronouns, reflexive pronouns, demonstrative pronouns, interrogative pronouns, possessive pronouns, intensive pronouns, [20] relative pronouns, and indefinite pronouns.

Personal pronouns

There are strong personal pronouns (stressed, free) and weak personal pronouns (unstressed, clitic). Nominative pronouns only have the strong form (except in some minor environments) and are used as subjects only when special emphasis is intended, since unstressed subjects recoverable from context are not overtly expressed anyway. Genitive (possessive) pronouns are used in their weak forms as pre-verbal clitics to express indirect objects (for example, του μίλησα, [tuˈmilisa], 'I talked to him'), and as a post-nominal clitic to express possession (for example, οι φίλοι του, [iˈfilitu], 'his friends'). The strong genitive forms are relatively rare and used only for special emphasis (for example, αυτού οι φίλοι, [afˈtuiˈfili], 'his friends'); often they are doubled by the weak forms (for example, αυτού του μίλησα, [afˈtutuˈmilisa], ' him I talked to'). An alternative way of giving emphasis to a possessive pronoun is propping it up with the stressed adjective δικός ([ðiˈkos], 'own'), for example, οι δικοί του φίλοι ([iðiˈcituˈfili], 'his friends').

Accusative pronouns exist both in a weak and a strong form. The weak form in the oblique cases is used as a pre-verbal clitic (for example, τον είδα, [tonˈiða], 'I saw him'); the strong form is used elsewhere in the clause (for example, είδα αυτόν, [ˈiðaafˈton], 'I saw him'). The weak form in the nominative is found only in few idiomatic deictic expressions, such as να τος 'there he [is]', πού 'ν' τος; 'where is he?'. Third-person pronouns have separate forms for the three genders; those of the first and second person do not. The weak third-person forms are similar to the corresponding forms of the definite article. The strong third-person forms function simultaneously as generic demonstratives ('this, that').

The strong forms of the third person in the genitive (αυτού, αυτής, αυτών, αυτούς) have optional alternative forms extended by an additional syllable [-on-] or [-un-] (αυτουνού, αυτηνής, αυτωνών). In the plural, there exists the alternative accusative form αυτουνούς.

 1st person2nd person3rd person
Masc.Fem.Neut.
StrongSingularNominativeεγώ[eˈɣo]εσύ[eˈsi]αυτός[afˈtos]αυτή[afˈti]αυτό[afˈto]
Genitiveεμένα[eˈmena]εσένα[eˈsena]αυτoύ[afˈtu]αυτής[afˈtis]αυτού[afˈtu]
Accusativeεμένα[eˈmena]εσένα[eˈsena]αυτόν[afˈton]αυτήν[afˈtin]αυτό[afˈto]
PluralNominativeεμείς[eˈmis]εσείς[eˈsis]αυτοί[afˈti]αυτές[afˈtes]αυτά[afˈta]
Genitiveεμάς[eˈmas]εσάς[eˈsas]αυτών[afˈton]αυτών[afˈton]αυτών[afˈton]
Accusativeεμάς[eˈmas]εσάς[eˈsas]αυτούς[afˈtus]αυτές[afˈtes]αυτά[afˈta]
WeakSingularNominativeτος[tos]τη[ti]το[to]
Genitiveμου[mu]σου[su]του[tu]της[tis]του[tu]
Accusativeμε[me]σε[se]τον[ton]την [note 1] [tin]το[to]
PluralNominativeτοι[ti]τες[tes]τα[ta]
Genitiveμας[mas]σας[sas]τους[tus]τους[tus]τους[tus]
Accusativeμας[mas]σας[sas]τους[tus]τις/τες[tis]/[tes]τα[ta]

Besides αυτός [afˈtos] as a generic demonstrative, there are also the more specific spatial demonstrative pronouns τούτος, -η, -ο ([ˈtutos], 'this here') and εκείνος, -η, -ο ([eˈcinos], 'that there').

It is worth noting that in some rare cases, pronouns in the genitive can either express an indirect object or a possessive, as they have the same form (μου, σου, του, ...). In the case of possible ambiguity, a diacritical accent should be written if the pronoun is an indirect object (μού, σού, τού, ...). [21]

- Indirect object: Ο καθηγητής μού εξήγησε το μάθημα. (The teacher explained the lesson to me.)

- Possessive: Ο καθηγητής μου εξήγησε το μάθημα. (My teacher explained the lesson.)

- Both: Ο καθηγητής μου μου εξήγησε το μάθημα. (My teacher explained the lesson to me.)

The last sentence does not require diacritics, as one of the "μου" represents the possessive, and the other one represents the indirect object.

In speech, the ambiguity would be removed by a stronger emphasis of 'μου' if it is an indirect object, the possessive being unstressed anyway.

Prepositions

In Demotic Greek, prepositions normally require the accusative case: από (from), για (for), με (with), μετά (after), χωρίς (without), ως (as) and σε (to, in or at). The preposition σε, when followed by a definite article, fuses with it into forms like στο (σε + το) and στη (σε + τη). While there is only a relatively small number of simple prepositions native to Demotic, the two most basic prepositions σε and από can enter into a large number of combinations with preceding adverbs to form new compound prepositions, for example, πάνω σε (on), κάτω από (underneath), πλάι σε (beside), πάνω από (over) etc.

A few prepositions that take cases other than the accusative have been borrowed into Standard Modern Greek from the learned tradition of Katharevousa: κατά (against), υπέρ (in favor of, for), αντί (instead of). Other prepositions live on in a fossilised form in certain fixed expressions (for example, εν τω μεταξύ 'in the meantime', dative).

The preposition από (apó, 'from') is also used to express the agent in passive sentences, like English by.

Conjunctions

Coordinating and subordinating conjunctions in Greek include:

KindsConjunctionsMeaning
Copulativeκαι (κι), ούτε, μήτε, ουδέ, μηδέ, μεν... δεand, neither
Disjunctiveή, είτεor, either
Adversativeμα, αλλά, παρά, όμως, ωστόσο, ενώ, αν και, μολονότι, μόνο, μόλοbut, although, however, whereas
Inferentialλοιπόν, ώστε, άρα, επομένως, πουso, so as, thus, that
Explanatoryδηλαδήso, in other words
Complementizers [22] ότι, πως, πουthat
Temporalόταν, σαν, ενώ, καθώς, αφού, αφότου, πριν (πριν να), μόλις, προτού, ώσπου, ωσότου, όσο που, όποτεwhen, while, after, before, just, until
Causalγιατί, διότι, επειδή, αφούbecause
Conditionalαν, εάν, άμα, σανif
Purposeνα, για ναso as, (in order) to
Resultώστε (να), πουso as, (in order) to
Concessiveμολονότιdespite
Dubitativeμη(ν), μήπωςmaybe, perhaps
Comparativeπαράto, than

The word να ([na]) serves as a generic subordinator corresponding roughly to English to (+ infinitive) or that in sentences like προτιμώ να πάω ([protiˈmonaˈpao], 'I prefer to go', literally 'I prefer that I go') or προτιμώ να πάει ο Γιάννης ([protiˈmonaˈpaioˈʝannis], 'I prefer that John go'). It marks the following verb as being in the subjunctive mood. Somewhat similar to the English to-infinitive its use is often associated with meanings of non-factuality, i.e. events that have not (yet) come true, that are expected, wished for etc. In this, it contrasts with ότι [ˈoti] and πως [pos], which correspond to English that when used with a meaning of factuality. The difference can be seen in the contrast between μας είπε να πάμε βόλτα ([masˈipenaˈpameˈvolta], 'he told us to go for a walk') vs. μας είπε πως πήγε βόλτα ([masˈipeposˈpiʝeˈvolta], 'he told us that he went for a walk'). When used on its own with a following verb, να may express a wish or order, as in να πάει! ([naˈpai], 'let him go' or 'may he go'). Unlike the other subordinating conjunctions, να is always immediately followed by the verb it governs, separated from it only by any clitics that might be attached to the verb, but not by a subject or other clause-initial material.

Negation

For sentence negation, Greek has two distinct negation particles, δε(ν) ([ˈðe(n)], de(n)) and μη(ν) [note 1] ([ˈmi(n)], mi(n)). Δεν is used in clauses with indicative mood, while μην is used primarily in subjunctive contexts, either after subjunctive-inducing να or as a negative replacement for να. Both particles are syntactically part of the proclitic group in front of the verb, and can be separated from the verb only by intervening clitic pronouns. [23] The distinction between δεν and μην is a particularly archaic feature in Greek, continuing an old prohibitive negation marker inherited from Indo-European. [24] As such, μην is often associated with the expression of a wish for an event not to come true:

When used alone with a subjunctive verb in the second person, prohibitive μην serves as the functional equivalent to a negative imperative, which itself cannot be negated. Thus, the negation of the positive imperative τρέξε ([ˈtrekse], 'run!') is μην τρέξεις ([minˈtreksis], 'don't run!').

The particle όχι serves as the stand-alone utterance of negation ('no'), and also for negation of elliptical, verbless sentences and for contrastive negation of individual constituents:

For constituent negation, Greek employs negative concord. The negated constituent is marked with a negative-polarity item (e.g. κανένας 'any, anybody/nobody', τίποτα 'anything/nothing', πουθενά 'anywhere/nowhere'), and the verb is additionally marked with the sentence negator δεν (or μην). [25] In verbless, elliptical contexts the negative-polarity items can also serve to express negation alone.

 MasculineFeminineNeuter
Nominative
Genitive
Accusative
κανέναςor κανείς
κανενός
κανέναν [note 1]
[-enas]or[-is]
[-enos]
[-enan]
καμία
καμίας
καμία
[-mia]
[-mias]
[-mia]
κανένα
κανενός
κανένα
[-ena]
[-enos]
[-ena]

The negative pronoun κανείς ([kaˈnis], kaneis), i.e. nobody or anybody is declined in all three genders and three cases and can be used as the English determiner no.

On the other hand, the negative pronoun ουδείς ([uˈðis], oudeis), from the learned tradition of Ancient Greek, is used without negative concord:

 MasculineFeminineNeuter
Nominative
Genitive
Accusative
ουδείς
ουδενός
ουδένα
[-is]
[-enos]
[-ena]
ουδεμία
ουδεμίας
ουδεμία(ν)
[-mia]
[-mias]
[-mia(n)]
ουδέν
ουδενός
ουδέν
[-en]
[-enos]
[-en]

Relative clauses

Greek has two different ways of forming relative clauses. The simpler and by far the more frequent uses the invariable relativizer που ([pu], 'that', literally 'where'), as in: η γυναίκα που είδα χτες ([iʝiˈnekapuˈiðaxtes], 'the woman that I saw yesterday'). When the relativized element is a subject, object or adverbial within the relative clause, then – as in English – it has no other overt expression within the relative clause apart from the relativizer. Some other types of relativized elements, however, such as possessors, are represented within the clause by a resumptive pronoun, as in: η γυναίκα που βρήκα την τσάντα της (/iʝiˈnekapuˈvrikatinˈt͡sandatis/, 'the woman whose handbag I found', literally 'the woman that I found her handbag').

The second and more formal form of relative clauses employs complex inflected relative pronouns. They are composite elements consisting of the definite article and a following pronominal element that is inflected like an adjective: ο οποίος, η οποία, το οποίο ([ooˈpios,ioˈpia,tooˈpio] etc., literally 'the which'). Both elements are inflected for case, number and gender according to the grammatical properties of the relativized item within the relative clause, as in: η γυναίκα την οποία είδα χτες ([iʝiˈnekatinoˈpiaˈiðaxtes], 'the woman whom I saw yesterday'); η γυναίκα της οποίας βρήκα την τσάντα ([iʝiˈnekatisoˈpiasˈvrikatinˈt͡sanda], 'the woman whose handbag I found').

Notes

  1. 1 2 3 4 5 In these cases, the final -ν (-n) is omitted before words that begin with a consonant except when this consonant is a voiceless stop κ [k], π [p] and τ [t], a double consonant ξ [ks] or ψ [ps] and one of the consonant clusters μπ [b], ντ [d], γκ [g], τσ [ts] and τζ [dz].

Related Research Articles

In linguistics, declension is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. Declensions may apply to nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and articles to indicate number, case, gender, and a number of other grammatical categories. Meanwhile, the inflectional change of verbs is called conjugation.

Latin declension is the set of patterns according to which Latin words are declined—that is, have their endings altered to show grammatical case, number and gender. Nouns, pronouns, and adjectives are declined, and a given pattern is called a declension. There are five declensions, which are numbered and grouped by ending and grammatical gender. Each noun follows one of the five declensions, but some irregular nouns have exceptions.

<span class="mw-page-title-main">Latin grammar</span> Grammar of the Latin language

Latin is a heavily inflected language with largely free word order. Nouns are inflected for number and case; pronouns and adjectives are inflected for number, case, and gender; and verbs are inflected for person, number, tense, aspect, voice, and mood. The inflections are often changes in the ending of a word, but can be more complicated, especially with verbs.

Dual is a grammatical number that some languages use in addition to singular and plural. When a noun or pronoun appears in dual form, it is interpreted as referring to precisely two of the entities identified by the noun or pronoun acting as a single unit or in unison. Verbs can also have dual agreement forms in these languages.

Demotic Greek or Dimotiki is the standard spoken language of Greece in modern times and, since the resolution of the Greek language question in 1976, the official language of Greece. "Demotic Greek" contrasts with Katharevousa, which was used in formal settings, during the same period. In that context, Demotic Greek describes the specific non-standardized vernacular forms of Greek used by the vast majority of Greeks during the 19th and 20th centuries.

Lithuanian grammar retains many archaic features from Proto-Balto-Slavic that have been lost in other Balto-Slavic languages.

This page describes the declension of nouns, adjectives and pronouns in Slovene. For information on Slovene grammar in general, see Slovene grammar.

Homeric Greek is the form of the Greek language that was used in the Iliad, Odyssey, and Homeric Hymns. It is a literary dialect of Ancient Greek consisting mainly of Ionic, with some Aeolic forms, a few from Arcadocypriot, and a written form influenced by Attic. It was later named Epic Greek because it was used as the language of epic poetry, typically in dactylic hexameter, by poets such as Hesiod and Theognis of Megara. Compositions in Epic Greek may date from as late as the 5th century CE, and it only fell out of use by the end of classical antiquity.

The grammar of the Polish language is complex and characterized by a high degree of inflection, and has relatively free word order, although the dominant arrangement is subject–verb–object (SVO). There commonly are no articles, and there is frequent dropping of subject pronouns. Distinctive features include the different treatment of masculine personal nouns in the plural, and the complex grammar of numerals and quantifiers.

Ancient Greek grammar is morphologically complex and preserves several features of Proto-Indo-European morphology. Nouns, adjectives, pronouns, articles, numerals and especially verbs are all highly inflected.

The grammar of Ukrainian describes its phonological, morphological, and syntactic rules. Ukrainian has seven cases and two numbers for its nominal declension and two aspects, three tenses, three moods, and two voices for its verbal conjugation. Adjectives agree in number, gender, and case with their nouns.

This article deals with the phonology and phonetics of Standard Modern Greek. For phonological characteristics of other varieties, see varieties of Modern Greek, and for Cypriot, specifically, see Cypriot Greek § Phonology.

The Lithuanian language's declension system is similar to declension systems in ancient Indo-European languages such as Sanskrit, Latin or Ancient Greek. It is one of the most complicated declension systems among modern Indo-European and modern European languages.

Gothic is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Gothic with a few traces of an old sixth instrumental case.

In Ancient Greek, all nouns are classified according to grammatical gender and are used in a number. According to their function in a sentence, their form changes to one of the five cases. The set of forms that a noun will take for each case and number is determined by the declension that it follows.

Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.

Old High German is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Old High German.

The Ancient Greek accent is believed to have been a melodic or pitch accent.

The morphology of the Polish language is characterised by a fairly regular system of inflection as well as word formation. Certain regular or common alternations apply across the Polish morphological system, affecting word formation and inflection of various parts of speech. These are described below, mostly with reference to the orthographic rather than the phonological system for clarity.

This article describes the grammar of the Old Irish language. The grammar of the language has been described with exhaustive detail by various authors, including Thurneysen, Binchy and Bergin, McCone, O'Connell, Stifter, among many others.

References

  1. Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and its Speakers, Longman, New York, 1997, ISBN   0582307090, p. 364
  2. (in Greek) Babiniotis, G. (5 December 1999). "Τι γλώσσα μιλάμε". Τα Νέα . Retrieved 6 June 2017.
  3. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997 , §C.5.2
  4. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997 , §C.2.4.3.2
  5. (in French) Méthode de grec moderne, Henri Tonnet, L'Asiathèque
  6. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997 , §C.2.11
  7. Joseph 1994
  8. Robert Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge University Press, Second Edition, 1983, ISBN   0521299780
  9. Lindstedt 1998
  10. (in Greek) Portal for the Greek Language: νόμος της τρισυλλαβίας. Retrieved 6 June 2017.
  11. 1 2 Karanikolas, A. et al., Νεοελληνική Γραμματική: Αναπροσαρμογή της μικρής νεοελληνικής γραμματικής του Μανόλη Τριανταφυλλίδη, Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων, Athens, 2004, pp. 22–26
  12. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997 , §B.7.3–4
  13. Chatzisavvidou A., Chatzisavvidis S., Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας,Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων/ΙΤΥΕ-Διόφαντος, 1997, ISBN   9789600626940, p. 78
  14. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997 , §C.2.2
  15. Klairis C., Babiniotos G., Γραμματική της Νέας Ελληνικής: Δομολειτουργική–Επικοινωνιακή, Ελληνικά Γράμματα, Athens, 2004, ISBN   9604068121
  16. 1 2 B.F.C. Atkinson, The Greek Language, Cambridge University Press, Second Edition, October 1933, p. 316
  17. (in Greek) §§ α & β, Charalambakis, C. (1997; 1999), Θέματα ιστορίας της ελληνικής γλώσσας: Δημιουργία της ελληνιστικής κοινής, edited by Nikos Pantelides, 2007, Πύλη για την Ελληνική γλώσσα Retrieved May 2012
  18. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, p. 60.
  19. (in Greek) Papanastasiou, G. (2001), Θέματα ιστορίας της ελληνικής γλώσσας: Δημιουργία της ελληνιστικής κοινής, edited by Nikos Pantelides, 2007, Πύλη για την Ελληνική γλώσσα Retrieved May 2012
  20. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 2004, p. 101.
  21. "When to use "μου" and when "μού" ?".
  22. Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 2004, p. 195.
  23. Joseph & Philippaki-Warburton 1987, p. 62.
  24. Wackernagel, Jacob (2009). Lectures on syntax, with special reference to Greek, Latin, and Germanic. Edited by David Langslow. Oxford: University Press. p. §11.258.
  25. Joseph & Philippaki-Warburton 1987, p. 65.

Bibliography