Washington Haggadah

Last updated
Washington Haggadah
Washington Haggadah.jpg
Folio 16a from the Washington Haggadah. There is a custom that a man points to his wife when mentioning maror based upon the verse Ecclesiastes 7:26 “Now I find woman more bitter than death.”
ArtistJoel Ben Simeon
YearJanuary 29, 1478
MediumParchment

The Washington Haggadah (Hebrew : הגדת וושינגטון) is a Hebrew-language illuminated manuscript haggadah created by Joel ben Simeon in 1478. He was a specialist illuminator of haggadot, who seems to have worked in both Italy and Germany, and whose style shows influences from the contemporary art of both countries. It is significant as it shows the vibrancy of Jewish art during the medieval period, scenes of daily life, and also highlights positive interfaith relations so often forgotten throughout this time. [1]

Contents

The book was given to the United States Library of Congress in 1916 by Ephraim Deinard as part of the Third Deinard Collection. Originally referred to as Hebraic Manuscript #1, it has since been referred to as the Washington Haggadah in honor of the city. [2] In 2011, the haggadah was on display at the Metropolitan Museum of Art in New York for some months. [3]

Description

The Haggadah is 6” x 9” and composed of parchment. The motifs illustrated are typical of medieval haggadot and show various scenes of the Passover tradition. [4] However, there are stylistic conventions which hint towards the Haggadah’s unique cross-cultural origins, such as headwear worn by some characters which are distinctly Italian like the red capitanesca hat. [4] Additionally, some initial words are enveloped by gold fruits, assumed to be golden oranges, which are motifs commonly found in Italian-Jewish manuscript illumination. [5] While it was common in medieval manuscripts to decorate the initial letters, medieval haggadot often included the decorations around the entire word itself. The style of script has been described as Ashkenazic square script. It is noted that there is no patron in the colophon and pages were left blank at the end, so this work was likely made in advance to sell to a later buyer who might have had particular requests. [6] [7] M. Glatzer argues that while Joel was indeed the painter of the Haggadah's art, he was not in fact its scribe. Glatzer points out that Joel ben Simeon's colophon names himself as the work's painter, not its scribe. [8]

The Haggadah’s illuminations overall convey a secular tone. Interestingly, the entire story of the Exodus of the Israelites from Egypt is not included, and most illuminated scenes reflect contemporary surroundings rather than biblical storytelling—in fact, only two biblical stories are shown: the coming of Elijah and a depiction of Daniel. [9] This secular focus was uncommon for Ashkenazi Jews during the medieval period. These charming scenes showing family life and Seder rituals might have been influenced by contemporary Italian or Sephardic works that Joel ben Simeon might have come into contact with during his time in Italy. [10]

Contents

Folio 1a depicts a scene common in haggadot to this very day: a scene of the father removing the matzot. F.4a shows again the father of the family with two goblets of wine, one for himself and one for the Prophet Elijah, who is believed to arrive during the Seder dinner. Fs. 5b and 6a depict the archetypal four children: wise, wicked, simple, and silent. The wise son studies a book upon his desk, while the wicked son clutches a sword. The simple son sits as a student does and wears simple clothing, while still the silent son is shown as a clown. [4]

F. 7b illustrates a man with a javelin across his shoulder and a satchel at his belt whose identity is believed to be Laban. Fs. 14b, 15b, and 16a show rare glimpses into medieval Jewish life mixed into scenes pertaining to the Passover lamb, matzah, and maror, respectively. While a man spins the lamb over a gridiron, a couple of women chat while cooking and a dog is shown to be licking his teeth in hungry anticipation. Interestingly, the matzot are being offered by an ape seated upon a pillow. The scene coinciding with maror, the bitter herbs used during the Passover ceremony, includes an illustration of a man pointing to a woman holding a sword, jesting and comparing her to the bitter herb, with the sword indicating that women are sharp as a double-edged sword. [11]

Further into the manuscript, F.17a depicts a man with a goblet in both his hands while F.19b shows an old man with a white beard seated on a donkey being approached by the man in F.17a. The man, with his wife, son, and daughter, climb atop the donkey and take their seats, with the smallest child being pulled along by the animal's tail. This is an uncommon imagining of the scene for Elijah to physically be present. Instead, many haggadot—contemporary as well as modern—choose to show this scene with the door of the house being left open for Elijah's imminent arrival, this folio instead includes an illustration of Elijah himself. [12]

Some scenes have been understood to carry more esoteric interpretations. For example, F.22a illustrates a city with towers and walls along with an enfeebled prisoner. Landsberger writes that the meaning of this scene is found in Psalm 118:5, where he writes that the term "straits" in the verse refers instead to literal walls rather than personal woes. [13] Additionally, F.30a shows a suppliant knelt in the den of a lion who is believed to be Daniel, and this is the final image in the cycle of illustrations.

History

Like many medieval Jewish scribes, Joel ben Simeon was an itinerant worker in search of patrons. His travels took him throughout medieval Europe, where he spent much of his time in Italy and in Germany where he was born. Various bans on Jewish populations similarly contributed to his frequent travels. [14] Consequently, he developed a uniquely Italian-Ashkenazi style within his illuminations. [15] It is believed that although Joel initially illuminated the Washington Haggadah, it was likely a collaboration between Joel and Christian German artists. Yael Zirlin describes the Haggadah as being a shared effort between Joel and the workshop artists of the German artist Johannes Bämler. Evidence of interfaith professional partnerships within the medieval period is scant, yet instances are found in works like the Washington Haggadah. [16] Jewish artists such as Joel ben Simeon would work alongside their Christian counterparts, often aiding in instruction for the illustration of Hebrew characters which were unfamiliar to Christian artists accustomed to using Latin. Stylistically, the German parts of the haggadah are completely dissimilar to the Italian ones with regard to differences in floral motifs and depictions of figures, with some being far more delicate and some more crude. This is further indicative of a multicultural collaboration across various workshops. [17]

Scribes were often anonymous craftsman, Ben Simeon signed this work of his and included a date. This was perhaps in an effort to compete against the innovations of the printing press which had been invented around twenty years prior. Although no one knows the original patron of the Washington Haggadah, based off of writings found on the blank pages it is believed to have been purchased by an Ashkenazi that Joel had encountered somewhere during his travels throughout Germany or Italy. [18] The Haggadah's exact provenance is lost during the eighteenth and nineteenth centuries, but it is known that bibliographer and bookseller Ephraim Deinard obtained the manuscript during a trip to Italy in 1902 before it was later purchased by the Library of Congress in 1916. Deinard's personal contributions added an estimated 20,000 volumes of Judaica to the Library's collections. [19]

Related Research Articles

<i>Zohar</i> Foundational work in Kabbalah literature

The Zohar is a foundational work of Kabbalistic literature. It is a group of books including commentary on the mystical aspects of the Torah and scriptural interpretations as well as material on mysticism, mythical cosmogony, and mystical psychology. The Zohar contains discussions of the nature of God, the origin and structure of the universe, the nature of souls, redemption, the relationship of Ego to Darkness and "true self" to "The Light of God".

<span class="mw-page-title-main">Passover Seder</span> Ritual feast that marks the beginning of Passover

The Passover Seder is a ritual feast at the beginning of the Jewish holiday of Passover. It is conducted throughout the world on the eve of the 15th day of Nisan in the Hebrew calendar. The day falls in late March or in April of the Gregorian calendar. Passover lasts for seven days in Israel and, among most customs, eight days in the Jewish diaspora. Where seven days of Passover are observed, a seder is held on the first night; where eight days are observed, seders are often held on the first two nights, the 15th and 16th of Nisan. The Seder is a ritual involving a retelling of the story of the liberation of the Israelites from slavery in ancient Egypt, taken from the Book of Exodus in the Torah. The Seder itself is based on the Biblical verse commanding Jews to retell the story of the Exodus from Egypt: "You shall tell your child on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'" At the seder, Jews read the text of the Haggadah, an ancient Tannaitic work. The Haggadah contains the narrative of the Israelite exodus from Egypt, special blessings and rituals, Talmudic commentaries, and Passover songs.

<span class="mw-page-title-main">Illuminated manuscript</span> Manuscript in which the text is supplemented by the addition of decoration

An illuminated manuscript is a formally prepared document where the text is decorated with flourishes such as borders and miniature illustrations. Often used in the Roman Catholic Church for prayers and liturgical books such as psalters and courtly literature, the practice continued into secular texts from the 13th century onward and typically include proclamations, enrolled bills, laws, charters, inventories, and deeds.

<span class="mw-page-title-main">Haggadah</span> Text that sets forth the order of the Passover Seder

The Haggadah is a Jewish text that sets forth the order of the Passover Seder. According to Jewish practice, reading the Haggadah at the Seder table is a fulfillment of the mitzvah to each Jew to tell their children the story from the Book of Exodus about God bringing the Israelites out of slavery in Egypt, with a strong hand and an outstretched arm.

<span class="mw-page-title-main">Sarajevo Haggadah</span> Illuminated Jewish Passover service book

The Sarajevo Haggadah is an illuminated manuscript that contains the illustrated traditional text of the Passover Haggadah which accompanies the Passover Seder. It belongs to a group of Spanish-Provençal Sephardic Haggadahs, originating "somewhere in northern Spain", most likely city of Barcelona, around 1350, and is one of the oldest of its kind in the world.

<span class="mw-page-title-main">Jewish art</span> Art of the Jewish people

Jewish art, or the art of the Jewish people, encompasses a diverse range of creative endeavors, spanning from ancient Jewish art to contemporary Israeli art. Jewish art encompasses the visual plastic arts, sculpture, painting, and more, all influenced by Jewish culture, history, and religious beliefs.

<span class="mw-page-title-main">Chad Gadya</span> Passover song

Chad GadyaorHad Gadya is a playful cumulative song in Aramaic and Hebrew. It is sung at the end of the Passover Seder, the Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover. The melody may have its roots in Medieval German folk music. It first appeared in a Haggadah printed in Prague in 1590, which makes it the most recent inclusion in the traditional Passover seder liturgy.

<span class="mw-page-title-main">Ephraim Deinard</span> Hebrew bookman

Ephraim Deinard (1846–1930) was a Hebrew bookman. He was a bookseller, bibliographer, publicist, polemicist, historian, memoirist, author, editor, and publisher. He produced some 70 volumes whose subjects range from Jewish history and antiquities, to treatises against Hasidism, Christianity, and Communism, parodies, medieval and modern Hebrew literature, Jewish religion, and especially booklore.

<span class="mw-page-title-main">Szyk Haggadah</span>

The Szyk Haggadah is a Passover Haggadah that was illustrated by the Polish-Jewish artist Arthur Szyk in Poland between 1934 and 1936. Szyk's visual commentary on the ancient story of Passover uses the vocabulary and format of an illuminated manuscript; each of his 48 full-page watercolor and gouache illuminations contains the traditional text of the Haggadah, which is clarified and interpreted by the images and symbols on the same page.

<span class="mw-page-title-main">North French Hebrew Miscellany</span>

The North French Hebrew Miscellany or "French Miscellany" or "London Miscellany" is an important Hebrew illuminated manuscript from 13th-century France, created c. 1278-98. A miscellany is a manuscript containing texts of different types and by different authors, and this volume contains a wide range of Hebrew language texts, mostly religious but many secular. The manuscript is exceptional among medieval Hebrew manuscripts both for its size and the diversity of the texts and the quality and lavishness of its illuminations, which as was often the case were added by Christian specialists.

Marc Michael Epstein is Professor of Religion and Visual Culture on the Mackie M. Paschall (1899) & Norman Davis Chair at Vassar College.

<span class="mw-page-title-main">Bibliotheca Rosenthaliana</span> Jewish cultural and historical collection of the University of Amsterdam

The Bibliotheca Rosenthaliana is the Jewish cultural and historical collection of the University of Amsterdam Special Collections. The foundation of the collection is the personal library of Leeser Rosenthal, whose heirs presented the collection as a gift to the city of Amsterdam in 1880. In 1877 the city library had become the University Library, so the Bibliotheca Rosenthaliana was essentially given to the University. The Bibliotheca Rosenthaliana has since expanded to become the largest collection of its kind in Continental Europe, featuring manuscripts, early printed books, broadsides, ephemera, archives, prints, drawings, newspapers, magazines, journals, and reference books.

<span class="mw-page-title-main">Birds' Head Haggadah</span> Illuminated Passover liturgical manuscript

The Birds' Head Haggadah is the oldest surviving illuminated Ashkenazi Passover Haggadah. The manuscript, produced in the Upper Rhine region of Southern Germany in the early 14th century, contains the full Hebrew text of the Haggadah, a ritual text recounting the story of Passover – the liberation of the Israelites from slavery in ancient Egypt – which is recited by participants at a Passover Seder. The text is executed in block calligraphy and accompanied by colorful illustrations of Jews performing the Seder practices and reenacting Jewish historical events. The Birds' Head Haggadah is so called because all Jewish men, women, and children depicted in the manuscript have human bodies with the faces and beaks of birds. Non-Jewish and non-human faces are blank or blurred. Numerous theories have been advanced to explain the unusual iconography, usually tied to Jewish aniconism. The Haggadah is in the possession of the Israel Museum in Jerusalem, where it is on permanent exhibition.

<span class="mw-page-title-main">Irvin Ungar</span>

Irvin Ungar is an American former pulpit rabbi and antiquarian bookseller, considered the foremost expert on the artist Arthur Szyk. Ungar is credited as “the man behind the Szyk renaissance” who pulled Szyk “out of obscurity” through scholarship, exhibitions, and publications spanning nearly three decades.

Joel ben Simeon, also known as Feibush Ashkenazi was a 15th-century Jewish scribe and illuminator who worked in Germany and Northern Italy. He is best known for the manuscript today known as the Ashkenazi Haggadah.

<span class="mw-page-title-main">Golden Haggadah</span> 14th century illuminated Hebrew manuscript

The Golden Haggadah is an illuminated Hebrew manuscript originating around c. 1320–1330 in Catalonia. It is an example of an Illustrated Haggadah, a religious text for Jewish Passover. It contains many lavish illustrations in the High Gothic style with Italianate influence, and is perhaps one of the most distinguished illustrated manuscripts created in Spain. The Golden Haggadah is now in the British Library and can be fully viewed as part of their Digitized Manuscript Collection MS 27210.

Sefer ha-Asuppot is the name of a compilation of medieval German Jewish halakha and minhagim, the manuscript of which is privately held by David H. Feinberg of New York. The work includes a large number of teachings, minhagim, descriptions of popular costumes, halachic rulings, and collected stories from numerous authors, displaying the ordinary life of Rhineland Jews in during the twelfth and thirteenth centuries. The manuscript is endowed with vowel signs almost throughout, which makes it the only non-liturgical and non-Biblical text of its kind, and the vowels follow the Spanish pronunciation. The manuscript is the work of several scribes, containing multiple hands and multiple inks. One scribe was probably named Meir.

<span class="mw-page-title-main">Franzisca Baruch</span> German–Israeli calligrapher and font designer

Franzisca Baruch was a German–Israeli graphic designer. She is known for designing Hebrew fonts, the cover of the first Israeli passport, the emblem of Jerusalem, and the logo of the Ha'aretz newspaper.

The Rylands Haggadah is an illuminated Sephardi Passover Haggadah written and illuminated in Catalonia, Spain in the mid-14th century. It is generally regarded as one of the finest preserved and most ornate Haggadot in the world, and as an example of the "cross-fertilisation between Jewish and non-Jewish artists within the medium of manuscript illumination."

<span class="mw-page-title-main">Kennicott Bible</span> 15th-century illuminated Hebrew Bible codex

The Kennicott Bible, also known as the First Kennicott Bible, is an illuminated manuscript copy of the Hebrew Bible, copied in the city of A Coruña in 1476 by the calligrapher Moses ibn Zabarah and illuminated by Joseph ibn Hayyim. This manuscript is considered by some, such as the historian Carlos Barros Guimeráns, to be the most important religious manuscript of medieval Galicia. It is also regarded as one of the most exquisite illuminated manuscripts in Hebrew in an article published by the Library of the University of Santiago de Compostela, and the most lavishly illuminated Sephardic manuscript of the 15th century by Katrin Kogman-Appel.

References

  1. "The Washington Haggadah: Medieval Jewish Art in Context". The Metropolitan Museum of Art. 2011.
  2. Fischer, Audrey & Hughes, Heather (March 1, 2011). "The Washington Haggadah Is Subject of New Publication". News Releases. US Library of Congress. Retrieved June 18, 2011.
  3. Conley, Kevin (April 18, 2011). "Washington Haggadah on display at the Met". The Washington Post – Lifestyle. The Washington Post. Retrieved June 18, 2011.
  4. 1 2 3 Landsberger, Franz. "The Washington Haggadah and its Illuminator". Hebrew Union College, Cincinnati.
  5. Landsberger, Franz. "The Washington Haggadah and its Illuminator". Hebrew Union College, Cincinnati.
  6. "The Washington Haggadah". Library of Congress.
  7. Conley, Kevin (2011). "Washington Haggadah Heads North for Passover". The Washington Post.
  8. Zirlin, Yael (Jan 1, 1995). "Joel Meets Johannes: A Fifteenth-Century Jewish-Christian Collaboration in Manuscript Illumination". University of California Press.
  9. Landsberger, Franz. "The Washington Haggadah and its Illuminator". Hebrew Union College, Cincinnati.
  10. Grunberger, Michael (Mar 31, 1992). "The Washington Haggadah". Women's League Outlook. 62 (3).
  11. Landsberger, Franz. "The Washington Haggadah and its Illuminator". Hebrew Union College, Cincinnati.
  12. Landsberger, Franz. "The Washington Haggadah and its Illuminator". Hebrew Union College, Cincinnati.
  13. Landsberger, Franz. "The Washington Haggadah and its Illuminator". Hebrew Union College, Cincinnati.
  14. Conley, Kevin (2011). "Washington Haggadah Heads North for Passover". The Washington Post.
  15. Zirlin, Yael (Jan 1, 1995). "Joel Meets Johannes: A Fifteenth-Century Jewish-Christian Collaboration in Manuscript Illumination". University of California Press.
  16. Zirlin, Yael (Jan 1, 1995). "Joel Meets Johannes: A Fifteenth-Century Jewish-Christian Collaboration in Manuscript Illumination". University of California Press.
  17. Zirlin, Yael (Jan 1, 1995). "Joel Meets Johannes: A Fifteenth-Century Jewish-Christian Collaboration in Manuscript Illumination". University of California Press.
  18. Conley, Kevin (2011). "Washington Haggadah Heads North for Passover". The Washington Post.
  19. Grunberger, Michael (Mar 31, 1992). "The Washington Haggadah". Women's League Outlook. 62 (3).