Words of Institution

Last updated

The Words of Institution (also called the Words of Consecration) are words echoing those of Jesus himself at his Last Supper that, when consecrating bread and wine, Christian Eucharistic liturgies include in a narrative of that event. Eucharistic scholars sometimes refer to them simply as the verba (Latin for "words").

Contents

Almost all existing ancient Christian Churches explicitly include the Words of Institution in their Eucharistic celebrations, and consider them necessary for the validity of the sacrament. This is the practice of the Catholic Church's Latin liturgical rites and Eastern Catholic liturgies, the Eastern Orthodox Church, and all the churches of Oriental Orthodoxy, including the Armenian, the Coptic, the Ethiopian and the Malankara, as well as the Anglican Communion, Lutheran Churches, Methodist Churches and Reformed Churches. [1] The only ancient Eucharistic ritual still in use that does not explicitly contain the Words of Institution is the Holy Qurbana of Addai and Mari, used for part of the year by the Assyrian and the Ancient Church of the East. The Chaldean Catholic Church and the Syro-Malabar Catholic Church, two of the Eastern Catholic Churches, use the same Anaphora, but insert in it the Words of Institution. However, groups authorized by the Catholic Church to review the Qurbana recognized the validity of this Eucharistic celebration in its original form, without explicit mention of the Words of Institution, saying that "the words of Eucharistic Institution are indeed present in the Anaphora of Addai and Mari, not in a coherent narrative way and ad litteram, but rather in a dispersed euchological way, that is, integrated in successive prayers of thanksgiving, praise and intercession." [2]

No formula of Words of Institution in any liturgy is claimed to be an exact reproduction of words that Jesus used, presumably in the Aramaic language, at his Last Supper. The formulas generally combine words from the Gospels of Mark, Matthew and Luke and the Pauline account in 1 Corinthians 11:24–25. They may even insert other words, such as the phrase "Mysterium fidei", which for many centuries was found within the Roman Rite's Words of Institution, until that phrase was placed after it in 1970, and has a counterpart in the Syrian liturgy's τὸ μυστήριον τῆς καινῆς διαθήκης ("the mystery of the new covenant"). [3]

Early liturgies

There is no consensus among scholars if the Words of Institution were used in the celebrations of the Eucharist during the first two or three centuries or if their use was only sporadic. In her study The Function of the Words of Institution in the Celebration of the Lord's Supper Ros Clarke refers to evidence that suggests that Words of Institution were not used in the celebration during the 2nd century. [4] She says that the evidence from the early church suggests that the words of institution were not then used liturgically, but only catechetically, and so the narrative of the Last Supper was not used in celebrating the Eucharist. What was essential, she says, was the ritual, consisting of the four actions of taking bread, giving thanks, breaking it, and giving it to be eaten, accompanying the actions by saying some words identifying the bread with Jesus' body, and similarly with respect to the cup. [5] Father Robert Taft concludes that, although there were not extant pre-Nicene (325 AD) Eucharistic prayers that contained the Words of Institution, "the eucharistic gifts were consecrated in the eucharistic prayer." [6] Ludwig Ott points to the First Apology of Justin Martyr from c.155 AD which states "we have been taught, the food over which thanksgiving (Eucharist) has been made by the prayer of the Word which came from Him [Christ] is both flesh and blood of that same incarnate Jesus" and "by words stemming from Him [Christ]". [7] From a Catholic dogmatic viewpoint, Ott's thesis is supported, while Taft's conclusion seemingly contradicts the Council of Trent, which declared the Words of Institution necessary for the confection of the Sacrament.

Uses in present Christianity

Roman Rite of the Catholic Church

The Words of Institution of the Roman Rite Mass are here presented in the official English translation of the Roman Missal in the form given in the following italicized text, firstly in the obsolete first and second editions of the Roman Missal, and secondly in as they are translated in the current third edition of the Roman Missal. The distinction here made by bolding is not found in the Missals.

1.
take this, all of you, and eat of it:
this is my Body, which will be given up for you.

Take this, all of you, and drink from it:
this is the cup of my blood,
the blood of the new and everlasting covenant.
it will be shed for you and for all
so that sins may be forgiven.
Do this in memory of me.

2.
Take this, all of you, and eat of it:
for this is my body which will be given up for you.

Take this, all of you, and drink from it:
for this is the chalice of my blood,
the blood of the new and eternal covenant.
which will be poured out for you and for Many
for the forgiveness of sins.
Do this in memory of me.

From the time of Peter Lombard on, the prevailing theology of the Catholic Church considered the eight words in bold above to be on their own the necessary and sufficient "sacramental form" of the Eucharist. Pope Eugene IV's Decree for the Armenians, issued after the Council of Florence, declared: "The words of the Savior, by which He instituted this sacrament, are the form of this sacrament; for the priest speaking in the person of Christ effects this sacrament. For by the power of the very words the substance of the bread is changed into the body of Christ, and the substance of the wine into the blood". [8] The Decree did not limit the words to the eight in bold, but was popularly taken to mean that, on their own, they are all that is needed for effecting the sacrament. [9]

The theological opinion about the necessity and sufficiency of pronouncing certain parts of the Words of Institution (the eight words bolded in the English translation given above) is not included in, for instance, the Catechism of the Catholic Church, published in definitive form in 1997. On 17 January 2001 the Congregation for the Doctrine of the Faith declared that the Holy Qurbana of Addai and Mari, a probably second-century anaphora in which the Words of Institution are not spoken, "can be considered valid." [10] The Guidelines for Admission to the Eucharist between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East issued by the Pontifical Council for Promoting Christian Unity in agreement with the Congregation for the Doctrine of the Faith and the Congregation for the Oriental Churches on 20 July 2001 say that "the words of the institution of the Eucharist are in fact present in the anaphora of Addai and Mari, not in the form of a coherent narration and in a literal way but in a euchological and disseminated manner, that is to say they are integrated in the prayers of thanksgiving, praise and intercession which follow." These prayers in fact speak of "the commemoration of the Body and Blood of your Christ, which we offer to you on the pure and holy altar, as you have taught us in his life-giving Gospel." [11]

It has therefore been argued that it is the prayer as a whole, not some isolated words within it, that is efficacious in the sacrament, and that the Words of Institution that Jesus himself spoke at his Last Supper are consecratory at every Eucharist, [9] whether they are repeated or only implied, in accordance with the teaching of John Chrysostom: "That saying, 'This is my body', once uttered, from that time to the present day, and even until Christ's coming, makes the sacrifice complete at every table in the churches." [12]

While thus accepting as valid the Anaphora of Addai and Mari even when the Words of Institution are not explicitly spoken, the document of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity "warmly invites" an Assyrian priest celebrating the Eucharist when Chaldean Christians are participating to insert the Words of Institution in that circumstance, as permitted by the Assyrian Church itself. [13]

Byzantine Rite Churches

In Eastern Orthodox and Eastern Catholic Churches, the Words of Institution are the only portion of the Anaphora chanted aloud by the priest:

For the bread: "Take, eat: this is My Body, which is broken for you for the remission of sins."

For the wine: "Drink of it, all of you: this is My Blood of the New Testament, which is shed for you and for many, for the remission of sins."

Orthodox Christians do not interpret the Words of Institution to be the moment the "Gifts" (sacramental bread and wine) are changed into the Body and Blood of Christ. In fact, they do not define a specific moment of change; however, they understand the process to be completed (perfected) at the Epiclesis (the calling-down of the Holy Spirit upon the Gifts) despite some Church Fathers, even eastern ones like Saint John Chrysostom, stating that the Words of Institution "complete" or "bring about" the Sacrament.

The Liturgy of the Presanctified Gifts does not contain the Words of Institution, since it is actually a Vespers service at which the faithful receive from the Reserved Mysteries (Sacrament) which were consecrated the Sunday before (hence the name: "Pre-sanctified").

Protestant denominations

Protestant denominations generally, with the exception of the Anglican Communion and Lutheranism, rely exclusively on the words of Paul as recorded in 1 Corinthians 11:23-26.[ citation needed ] ( ESV ):

For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,
and when he had given thanks, he broke it, and said, 'This is my body which is for you. Do this in remembrance of me.
In the same way also he took the cup, after supper, saying, 'This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.
For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

Protestantism has typically utilized the words of institution as a central part of its Communion service, though precise traditions vary by denomination. The debate over the force and literalness of the words of institution underlies the arguments between a symbolic, memorialist view of the Lord's Supper as found in a variety of Protestant denominations, a sacramental union, as with the Lutheran Churches, and a pneumatic presence, as with the Reformed Churches. Most of the established churches in the Protestant tradition employ a mirroring of Paul's words surrounding the words of institution, while Congregationalist and Baptist churches use the words themselves without the full citation of Paul's wording.[ citation needed ]

Anglican Communion

The following version of the Words of Institution is found in the 1662 Book of Common Prayer commonly used in the Anglican Communion:

[Who], in the same night that he was betrayed, took bread; and when he had given thanks, he brake it, and gave it to his disciples, saying, Take, eat; this is my Body, which is given for you: Do this in remembrance of me. Likewise, after supper, he took the Cup; and, when he had given thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of this; for this is my Blood of the New Testament, which is shed for you and for many, for the remission of sins: Do this, as oft as ye shall drink it, in remembrance of me. [14]

Lutheran Churches

The Lutheran liturgy differs from that of other Protestants by using a conflation of the four versions of the words of institution. Luther's Small Catechism shows this, [15]

Our Lord Jesus Christ, on the night when he was betrayed, took the bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples and said: Take; eat; this is my body which is given for you. Do this in remembrance of me. In the same way he also took the cup after the supper, and when he had given thanks, he gave it to them saying, Drink of it, all of you. This cup is the New Testament in my blood, shed for you for the forgiveness of sins. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.

By doing so, they include the phrase "My blood, which is shed for you for the forgiveness of sins..." This reflects Lutheran sacramental theology in which the sacrament is a means of grace and actively forgives sins.

Presbyterian Churches

The following version of the Words of Institution is found in the Book of Common Worship and is used among those in the Presbyterian Church USA:

Breaking of the Bread

The Lord Jesus, on the night of his arrest, took bread,
and after giving thanks to God,
he broke it, and gave it to his disciples, saying:
Take, eat.
This is my body, given for you.
Do this in remembrance of me.
In the same way he took the cup, saying:
This cup is the new covenant sealed in my blood,
shed for you for the forgiveness of sins.
Whenever you drink it,
do this in remembrance of me.
Every time you eat this bread and drink this cup
you proclaim the saving death of the risen Lord,
until he comes.

Methodist Churches

Current trends in Methodist thought would require both the verba and an epiclesis for a Prayer of Thanksgiving, which bridges Western and Eastern thought.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Eucharist</span> Christian rite and sacrament

The Eucharist, also known as Holy Communion, Blessed Sacrament and the Lord's Supper, is a Christian rite that is considered a sacrament in most churches, and as an ordinance in others. Christians believe that the rite was instituted by Jesus at the Last Supper, the night before his crucifixion, giving his disciples bread and wine. Passages in the New Testament state that he commanded them to "do this in memory of me" while referring to the bread as "my body" and the cup of wine as "the blood of my covenant, which is poured out for many". According to the Synoptic Gospels this was at a Passover meal.

<span class="mw-page-title-main">Mass (liturgy)</span> Type of worship service within many Christian denominations

Mass is the main Eucharistic liturgical service in many forms of Western Christianity. The term Mass is commonly used in the Catholic Church, Western Rite Orthodoxy, Old Catholicism, and Independent Catholicism. The term is also used in some Lutheran churches, as well as in some Anglican churches, and on rare occasion by other Protestant churches.

<span class="mw-page-title-main">Divine Liturgy</span> Rite practiced in Eastern Christian traditions

Divine Liturgy or Holy Liturgy is the usual name used in most Eastern Christian rites for the Eucharistic service.

<span class="mw-page-title-main">Epiclesis</span> Christian Eucharistic prayer

The epiclesis refers to the invocation of one or several gods. In ancient Greek religion, the epiclesis was the epithet used as the surname given to a deity in religious contexts. The term was borrowed into the Christian tradition, where it designates the part of the Anaphora by which the priest invokes the Holy Spirit upon the Eucharistic bread and wine in some Christian churches. In most Eastern Christian traditions, the Epiclesis comes after the Anamnesis ; in the Western Rite it usually precedes. In the historic practice of the Western Christian Churches, the consecration is effected at the Words of Institution though during the rise of the Liturgical Movement, many denominations introduced an explicit epiclesis in their liturgies.

<span class="mw-page-title-main">Real presence of Christ in the Eucharist</span> Doctrine that Jesus is present in the Eucharist, not merely symbolically or metaphorically

The real presence of Christ in the Eucharist is the Christian doctrine that Jesus Christ is present in the Eucharist, not merely symbolically or metaphorically, but in a true, real and substantial way.

<span class="mw-page-title-main">Holy Qurbana</span> Eucharist in East Syriac Christianity

The Holy Qurbana, refers to the Eucharistic liturgy as celebrated in East Syriac Christianity and the liturgical books containing the rubrics for its celebration. Churches that celebrate this liturgy include various descendants of the Church of the East. East Syriac Christianity consists of an Edessan liturgical rite called the East Syriac Rite. The major anaphora of the East Syriac tradition is the Holy Qurbana of Saints Addai and Mari; Addai being a disciple of Thomas the Apostle and Mari being Addai's disciple. These churches are primarily based in the Middle East and India, with diasporic communities settled in the western world.

<span class="mw-page-title-main">Anaphora (liturgy)</span> Part of Eucharistic liturgy

The Anaphora, Eucharistic Prayer, or Great Thanksgiving is a portion of the Christian liturgy of the Eucharist in which, through a prayer of thanksgiving, the elements of bread and wine are consecrated. The prevalent historical Roman Rite from is called the "Canon of the Mass."

The Memorial Acclamation is an acclamation sung or recited by the people after the institution narrative of the Eucharist. They were common in ancient eastern liturgies and have more recently been introduced into Roman Catholic, Anglican, Lutheran, and Methodist liturgies.

<span class="mw-page-title-main">Roman Rite</span> Most widespread liturgical rite in the Roman Catholic Church

The Roman Rite is the most common ritual family for performing the ecclesiastical services of the Latin Church, the largest of the sui iuris particular churches that comprise the Catholic Church. The Roman Rite governs rites such as the Roman Mass and the Liturgy of the Hours as well as the manner in which sacraments and blessings are performed.

<span class="mw-page-title-main">Eucharistic theology</span> Branch of Christian theology

Eucharistic theology is a branch of Christian theology which treats doctrines concerning the Holy Eucharist, also commonly known as the Lord's Supper and Holy Communion. It exists exclusively in Christianity, as others generally do not contain a Eucharistic ceremony.

<span class="mw-page-title-main">East Syriac Rite</span> Christian religious rite

The East Syriac Rite, or East Syrian Rite, is an Eastern Christian liturgical rite that employs the Divine Liturgy of Saints Addai and Mari and utilizes the East Syriac dialect as its liturgical language. It is one of the two main liturgical rites of Syriac Christianity, along with the West Syriac Rite.

<span class="mw-page-title-main">Eucharist in the Catholic Church</span> Catholic sacrament

Eucharist is the name that Catholic Christians give to the sacrament by which, according to their belief, the body and blood of Christ are present in the bread and wine consecrated during the Catholic eucharistic liturgy, generally known as the Mass. The definition of the Eucharist in the 1983 Code of Canon Law as the sacrament where Christ himself "is contained, offered, and received" points to the three aspects of the Eucharist according to Catholic theology: the real presence of Christ in the Eucharist, Holy Communion, and the holy sacrifice of the Mass.

<span class="mw-page-title-main">Mass in the Catholic Church</span> Central liturgical ritual of the Catholic Church

The Mass is the central liturgical service of the Eucharist in the Catholic Church, in which bread and wine are consecrated and become the body and blood of Christ. As defined by the Church at the Council of Trent, in the Mass "the same Christ who offered himself once in a bloody manner on the altar of the cross, is present and offered in an unbloody manner". The Church describes the Mass as the "source and summit of the Christian life", and teaches that the Mass is a sacrifice, in which the sacramental bread and wine, through consecration by an ordained priest, become the sacrificial body, blood, soul, and divinity of Christ as the sacrifice on Calvary made truly present once again on the altar. The Catholic Church permits only baptised members in the state of grace to receive Christ in the Eucharist.

The Divine Service is a title given to the Eucharistic liturgy as used in the various Lutheran churches. It has its roots in the Pre-Tridentine Mass as revised by Martin Luther in his Formula missae of 1523 and his Deutsche Messe of 1526. It was further developed through the Kirchenordnungen of the sixteenth and seventeenth centuries that followed in Luther's tradition.

<span class="mw-page-title-main">Origin of the Eucharist</span> Religious history

Some Christian denominations place the origin of the Eucharist in the Last Supper of Jesus with his disciples, at which he is believed to have taken bread and given it to his disciples, telling them to eat of it, because it was his body, and to have taken a cup and given it to his disciples, telling them to drink of it because it was the cup of the covenant in his blood.

In Lutheranism, the Eucharist refers to the liturgical commemoration of the Last Supper. Lutherans believe in the real presence of Christ in the Eucharist, affirming the doctrine of sacramental union, "in which the body and blood of Christ are truly and substantially present, offered, and received with the bread and wine."

<span class="mw-page-title-main">Liturgy of Addai and Mari</span> Eucharist liturgy in East Syriac Rite

The Liturgy of Addai and Mari is the Eucharistic liturgy belonging to the East Syriac Rite and was historically used in the Church of the East of the Sasanian (Persian) Empire. This liturgy is traditionally attributed to Saint Addai and Saint Mari. It is currently in regular use in the Assyrian Church of the East, the Ancient Church of the East, the Syro-Malabar Catholic Church of India, and the Chaldean Catholic Church. The latter two are Eastern Catholic churches in full communion with the Holy See of Rome.

The Deir Balyzeh Papyrus is a 6th-century papyrus, coming from Egypt. It contains early fragmentary Christian texts: three prayers, a short creed and a portion of Anaphora.

Holy Leaven, also known as Malka, is a powder added to the sacramental bread used in the Eucharist of both the Ancient Church of the East and the Assyrian Church of the East and historically in the Church of the East. Both churches hold the Holy Leaven to be one of their seven sacraments. The Syro-Malabar Church in India, which was historically a part of the Church of the East, also uses Holy Leaven to prepare sacramental bread in several churches whereas unleavened bread is also in use. There are two rituals associated with the Holy Leaven: its addition to sacramental bread before it is baked, and the annual renewal of the Holy Leaven itself.

The Eastern Catholic Churches of the Catholic Church utilize liturgies originating in Eastern Christianity, distinguishing them from the majority of Catholic liturgies which are celebrated according to the Latin liturgical rites of the Latin Church. While some of these sui iuris churches use the same liturgical ritual families as other Eastern Catholic churches and Eastern churches not in full communion with Rome, each church retains the right to institute its own canonical norms, liturgical books, and practices for the ritual celebration of the Eucharist, other sacraments, and canonical hours.

References

  1. Gordon-Taylor, Benjamin; Day, Juliette (12 December 2016). The Study of Liturgy and Worship: An Alcuin Guide. Liturgical Press. p. 177. ISBN   9780814663356.
  2. Guidelines for admission to the Eucharist between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East
  3. Hans Lietzmann, (translator: H. G. Reeve), Brill Archive, 1958, p. 511
  4. Clarke, Ros. The Function of the Words of Institution in the Celebration of the Lord's Supper. McGowan points to evidence from the Didache and Justin Martyr which suggests that the words of institution were not used in the celebration of the Supper during the second century. Justin Martyr, at least, had access to the words of institution but used them for catechetical rather than liturgical purposes. The words enabled believers to understand the sacrament but were not essential for celebration of the sacrament. If it is the case that the liturgical use of the narratives was not known in the second century and only developed later in the third century, it is surely unlikely that there was an earlier first century liturgical tradition reflected in the NT texts.
  5. Clarke, Ros. The Function of the Words of Institution in the Celebration of the Lord's Supper. The liturgical use of the words seems to be a relatively late phenomenon. McGowan points to evidence from the Didache and Justin Martyr which suggests that the words of institution were not used in the celebration of the Supper during the second century. Justin Martyr, at least, had access to the words of institution but used them for catechetical rather than liturgical purposes. The words enabled believers to understand the sacrament but were not essential for celebration of the sacrament. ... This ritual is comprised then of the actions described in v. 19 of taking bread, giving thanks, breaking it, and giving it to be eaten. It seems to include the accompanying action of saying 'This is my body, which is given for you' or at least of saying words with the same illocutionary force, identifying the bread with Jesus' body. By comparison with the words of institution recounted in 1 Cor 11, it seems that a similar command was given with respect to the cup, or that the single command was intended to encompass both sets of actions, verbal and non-verbal
  6. Bulletin of the Pro Unione Centre in Rome, Spring 2003 pp. 15-27 (see p. 26 Conclusion 1)
  7. Ott, Ludwig (1974). Fundamentals of Catholic Dogma. Charlotte NC: TAN. pp. 376, 393. ISBN   978-0-89555-805-3.
  8. Denzinger 698, in the old numbering)
  9. 1 2 Robert F. Taft, SJ, Professor Emeritus of Oriental Liturgy, Pontifical Oriental Institute, Rome: Mass Without the Consecration? The Historic Agreement on the Eucharist between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East promulgated 26 October 2001
  10. "A long and careful study was undertaken of the Anaphora of Addai and Mari, from a historical, liturgical and theological perspective, at the end of which the Congregation for the Doctrine of Faith on January 17th, 2001 concluded that this Anaphora can be considered valid. H.H. Pope John Paul II has approved this decision" (Guidelines for admission to the Eucharist between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East, 3. The Anaphora of Addai and Mari).
  11. A. GELSTON, The Eucharistic Prayer of Addai and Mari 121-123, quoted in Taft
  12. Homily on the Betrayal of Judas (De proditione Judae hom. 1/2, 6), PG 49:389-390, quoted in Taft
  13. Guidelines, 4. Guidelines for admission to the Eucharist
  14. Church of England (1662). The Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments. Cambridge University Press.
  15. The Small Catechism VI.4; cf. The Book of Concord: The Confessions of the Evangelical Lutheran Church, Robert Kolb et al., eds. (St. Louis: Concordia Publishing House, 1993)

Bibliography