Snob

Last updated
Caricature of American lawyer and socialite Ward McAllister (1855-1908) pointing Uncle Sam to "an English Snob of the 19th Century" and saying how he must imitate him or "you will nevah be a gentleman". Uncle Sam is shown laughing heartily. Ward McAllister caricature (cropped).jpg
Caricature of American lawyer and socialite Ward McAllister (1855–1908) pointing Uncle Sam to "an English Snob of the 19th Century" and saying how he must imitate him or "you will nevah be a gentleman". Uncle Sam is shown laughing heartily.

Snob is a pejorative term for a person who feels is superior due to their social class, education level, or social status in general; [1] sometimes used specially when they pretend to belong to these classes. The word snobbery came into use for the first time in England during the 1820s.

Contents

Examples

Snobs can through time be found ingratiating themselves with a range of prominent groups — soldiers (Sparta, 400 BCE), bishops (Rome, 1500), poets (Weimar, 1815) — for the primary interests of snobs is distinction, and as its definition changes, so, naturally and immediately, will the objects of the snob's admiration. [1]

Snobbery existed also in mediaeval feudal aristocratic Europe, when the clothing, manners, language and tastes of every class were strictly codified by customs or law. Geoffrey Chaucer, a poet moving in the court circles, noted the provincial French spoken by the Prioress among the Canterbury pilgrims:

And French she spoke full fair and fetisly
After the school of Stratford atte Bowe,
For French of Paris was to her unknowe.

William Rothwell notes "the simplistic contrast between the 'pure' French of Paris and her 'defective' French of Stratford atte Bowe that would invite disparagement". [2]

Snobbery surfaced more strongly as the structure of the society changed, and the bourgeoisie had the possibility to imitate aristocracy.[ citation needed ] Snobbery appears when elements of culture are perceived as belonging to an aristocracy or elite, and some people (the snobs) feel that the mere adoption of the fashion and tastes of the elite or aristocracy is sufficient to include someone in the elites, upper classes or aristocracy.[ citation needed ]

Snob victim

The term "snob" is often misused when describing a "gold-tap owner", [1] i.e. a person who insists on displaying (sometimes non-existent) wealth through conspicuous consumption of luxury goods such as clothes, jewelry, cars etc. Displaying awards or talents in a rude manner, boasting, is a form of snobbery. A popular example of a "snob victim" is the television character Hyacinth Bucket of the BBC comedy series Keeping Up Appearances .

Analysis

William Hazlitt observed, in a culture where deference to class was accepted as a positive and unifying principle, [3] "Fashion is gentility running away from vulgarity, and afraid of being overtaken by it," adding subversively, "It is a sign the two things are not very far apart." [4] The English novelist Bulwer-Lytton remarked in passing, "Ideas travel upwards, manners downwards." [5] It was not the deeply ingrained and fundamentally accepted idea of "one's betters" that has marked snobbery in traditional European and American culture, but "aping one's betters".

Snobbery is a defensive expression of social insecurity, flourishing most where an establishment has become less than secure in the exercise of its traditional prerogatives, and thus it was more an organizing principle for Thackeray's glimpses of British society in the threatening atmosphere of the 1840s than it was of Hazlitt, writing in the comparative social stability of the 1820s. [6]

Snobbatives

Ghil'ad Zuckermann proposes the term snobbative to refer to a pretentious, highfalutin phrase used by a person in order to sound snobbish. The term derives from snob + -ative, modelled upon comparatives and superlatives. Thus, in its narrow sense, a snobbative is a pompous (phonetic) variant of a word. Consider the following hypercorrect pronunciations in Israeli Hebrew: [7] :184

  1. khupím is a snobbative of khofím (חופים), which means "beaches";
  2. tsorfát is a snobbative of tsarfát (צרפת), which refers to "France";
  3. amán is a snobbative of omán (אמן), which means "artist". [7] :184

A non-hypercorrect example in Israeli Hebrew is filozófya, a snobbative of filosófya (פילוסופיה), which means "philosophy". [7] :184 The snobbative filozófya (with z) was inspired by the pronunciation of the Israeli Hebrew word פילוסופיה by German Jewish professors of philosophy, whose speech was characterized by intervocalic voicing of the s as in their German mother tongue. [7] :190

See also

Ad for the American film The Snob, 1921 film with Wanda Hawley and Walter Hiers, on inside front cover of the January 30, 1921 Film Daily. The Snob (1921) - Ad 1.jpg
Ad for the American film The Snob , 1921 film with Wanda Hawley and Walter Hiers, on inside front cover of the January 30, 1921 Film Daily .

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Euphemism</span> Innocuous word or expression used in place of one that may be found offensive

A euphemism is an innocuous word or expression used in place of one that is deemed offensive or suggests something unpleasant. Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive terms for concepts that the user wishes to downplay. Euphemisms may be used to mask profanity or refer to topics some consider taboo such as mental or physical disability, sexual intercourse, bodily excretions, pain, violence, illness, or death in a polite way.

<span class="mw-page-title-main">Estonian language</span> Finnic language mostly spoken in Estonia

Estonian is a Uralic language belonging to the Finnic branch of the family and the official language of Estonia. It is written in the Latin script and is the first language of the majority of the country's population; it is also an official language of the European Union. Estonian is spoken natively by about 1.1 million people: 922,000 people in Estonia and 160,000 elsewhere.

<span class="mw-page-title-main">Yiddish</span> High German-derived language used by Ashkenazi Jews

Yiddish is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originates from 9th century Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew and to some extent Aramaic. Most varieties of Yiddish include elements of Slavic languages and the vocabulary contains traces of Romance languages. Yiddish has traditionally been written using the Hebrew alphabet; however, there are variations, including the standardized YIVO orthography that employs the Latin alphabet.

<span class="mw-page-title-main">William Makepeace Thackeray</span> English novelist and illustrator (1811–1863)

William Makepeace Thackeray was an English novelist and illustrator. He is known for his satirical works, particularly his 1847–1848 novel Vanity Fair, a panoramic portrait of British society, and the 1844 novel The Luck of Barry Lyndon, which was adapted for a 1975 film by Stanley Kubrick.

<i>Vanity Fair</i> (novel) 1847–1848 novel by William Makepeace Thackeray

Vanity Fair is a novel by the English author William Makepeace Thackeray, which follows the lives of Becky Sharp and Amelia Sedley amid their friends and families during and after the Napoleonic Wars. It was first published as a 19-volume monthly serial from 1847 to 1848, carrying the subtitle Pen and Pencil Sketches of English Society, which reflects both its satirisation of early 19th-century British society and the many illustrations drawn by Thackeray to accompany the text. It was published as a single volume in 1848 with the subtitle A Novel without a Hero, reflecting Thackeray's interest in deconstructing his era's conventions regarding literary heroism. It is sometimes considered the "principal founder" of the Victorian domestic novel.

The Luck of Barry Lyndon is a picaresque novel by English author William Makepeace Thackeray, first published as a serial in Fraser's Magazine in 1844, about a member of the Irish gentry trying to become a member of the English aristocracy. Thackeray, who based the novel on the life and exploits of the Anglo-Irish rake and fortune-hunter Andrew Robinson Stoney, later reissued it under the title The Memoirs of Barry Lyndon, Esq. The novel is narrated by Lyndon himself, who functions as a quintessentially unreliable narrator.

<span class="mw-page-title-main">William Hazlitt</span> 19th-century English essayist and critic

William Hazlitt was an English essayist, drama and literary critic, painter, social commentator, and philosopher. He is now considered one of the greatest critics and essayists in the history of the English language, placed in the company of Samuel Johnson and George Orwell. He is also acknowledged as the finest art critic of his age. Despite his high standing among historians of literature and art, his work is currently little read and mostly out of print.

This article contains information about the literary events and publications of 1848.

In sociolinguistics, hypercorrection is nonstandard use of language that results from the overapplication of a perceived rule of language-usage prescription. A speaker or writer who produces a hypercorrection generally believes through a misunderstanding of such rules that the form or phrase they use is more "correct", standard, or otherwise preferable, often combined with a desire to appear formal or educated.

Language revitalization, also referred to as language revival or reversing language shift, is an attempt to halt or reverse the decline of a language or to revive an extinct one. Those involved can include linguists, cultural or community groups, or governments. Some argue for a distinction between language revival and language revitalization. There has only been one successful instance of a complete language revival, the Hebrew language, creating a new generation of native speakers without any pre-existing native speakers as a model.

<span class="mw-page-title-main">Bow, London</span> Human settlement in England

Bow is an area of east London, England, within the London Borough of Tower Hamlets, 4.6 miles (7.4 km) east of Charing Cross.

Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact with and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. Language contact can occur at language borders, between adstratum languages, or as the result of migration, with an intrusive language acting as either a superstratum or a substratum.

In linguistics, an internationalism or international word is a loanword that occurs in several languages with the same or at least similar meaning and etymology. These words exist in "several different languages as a result of simultaneous or successive borrowings from the ultimate source". Pronunciation and orthography are similar so that the word is understandable between the different languages.

A parvenu is a person who is a relative newcomer to a high-ranking socioeconomic class. The word is borrowed from the French language; it is the past participle of the verb parvenir.

In linguistics, a blend—sometimes known, perhaps more narrowly, as a blend word, lexical blend, portmanteau, or portmanteau word—is a word formed, usually intentionally, by combining the sounds and meanings of two or more words. English examples include smog, coined by blending smoke and fog, as well as motel, from motor (motorist) and hotel. The component word fragments within blends are called splinters.

<span class="mw-page-title-main">Revival of the Hebrew language</span> Process of making Hebrew a lingua franca in Israel

The revival of the Hebrew language took place in Europe and Palestine toward the end of the 19th century and into the 20th century, through which the language's usage changed from purely the sacred language of Judaism to a spoken and written language used for daily life in Israel. The process began as Jews from diverse regions started arriving and establishing themselves alongside the pre-existing Jewish community in the region of Palestine in the first half of the twentieth century. Arabic-speaking Jews in Palestine and the linguistically diverse newly arrived Jews switched to Hebrew as a lingua franca, the historical linguistic common denominator of all the Jewish groups. At the same time, a parallel development in Europe changed Hebrew from primarily a sacred liturgical language into a literary language, which played a key role in the development of nationalist educational programs. Modern Hebrew was one of three official languages of Mandatory Palestine, and after the Israeli Declaration of Independence in 1948, one of two official languages of Israel, along with Modern Arabic. In July 2018, a new law made Hebrew the sole official language of the state of Israel, giving Arabic a "special status".

<span class="mw-page-title-main">Anglo-Norman language</span> Extinct dialect of Old Norman French used in England

Anglo-Norman, also known as Anglo-Norman French, was a dialect of Old Norman that was used in England and, to a lesser extent, other places in Great Britain and Ireland during the Anglo-Norman period.

<span class="mw-page-title-main">Oriental Club</span>

The Oriental Club in London is an exclusive Private Members’ Club established in 1824. Charles Graves describes it as fine in quality as White's but with the space of infinitely larger clubs. It is located in Stratford Place, near Oxford Street and Bond Street.

Frederick John Foakes Jackson was a Church historian. For thirty-four years he taught at Jesus College, Cambridge, serving as dean from 1895 to 1916. Then, at the age of 61, he became the Briggs Professor of Christian Institutions at Union Theological Seminary, New York City, finally becoming emeritus in 1933. He is probably best known for the massive five volume work The Beginnings of Christianity—an edition, translation, commentary, and study of the Acts of Apostles—that he conceived and edited with Kirsopp Lake.

<i>Frys Planet Word</i> TV series or program

Fry's Planet Word is a documentary series about language. Written and presented by Stephen Fry, five hour-long episodes were first broadcast in September and October 2011 on BBC Two and BBC HD. The series was produced and directed by John-Paul Davidson who worked with Fry on two other documentaries: Stephen Fry In America (2008) and Last Chance to See (2009). There is a book to accompany the series published by Michael Joseph, an imprint of Penguin Group.

References

  1. 1 2 3 De Botton, A. (2004), Status Anxiety. London: Hamish Hamilton
  2. Rothwell, "Stratford Atte Bowe re-visited" The Chaucer Review, 2001.
  3. The social historian G.M. Trevelyan referred to the deferential principle in British society as "beneficent snobbery", according to Ray 1955:24.
  4. Hazlitt, Conversations with Northcote, quoted in Gordon N. Ray, "Thackeray's 'Book of Snobs'", Nineteenth-Century Fiction10.1 (June 1955:22-33) p. 25; Ray examines the context of snobbery in contemporaneous society.
  5. Bulwer-Lytton, England and the English, noted in Ray 1955:24.
  6. See: Ray 1955:25f.
  7. 1 2 3 4 Zuckermann, Ghil'ad (2003), Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew, Palgrave Macmillan ISBN   9781403917232 / ISBN   9781403938695

Etymologies